Значение слова "ГИПОТЕЗА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ" найдено в 11 источниках

ГИПОТЕЗА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ

найдено в "Энциклопедии культурологии"
ГИПОТЕЗА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ
разработанная американскими лингвистами Эдуардом Сепироми Бенджаменом Ли Уорфом в 1920 - 1940-е гг. теория, в соответствии с которой не реальность определяет язык, на котором о ней говорят, а наоборот, наш язык всякий раз по-новому членит реальность. Реальность опосредована языком. Вначале этот взгляд был в общем виде высказан Сепиром: "Люди живут не только в объективном мире вещей и не только в мире общественной деятельности, как это обычно полагают; они в значительной мере находятся под влиянием того конкретного языка, который является средством общения для данного общества. Было бы ошибочно полагать, что мы можем полностью осознать действительность, не прибегая к помощи языка, или что язык является побочным средством разрешения некоторых частных проблем общения и мышления. На самом же деле "реальный мир" в значительной степени бессознательно строится на основе языковых норм данной группы... Мы видим, слышим и воспринимаем так или иначе те или другие явления главным образом потому, что языковые нормы нашего общества предполагают данную форму выражения". Уорф подробно развил взгляды Сепира. Уорф не был обыкновенным лингвистом, по профессии он был химик, и работа по специальности позволила ему взглянуть на язык специфическим образом - с точки зрения прагматики и прагматизма. Вот как он пишет о своих впечатлениях от работы на бензиновом заводе: "Так, например, возле склада так называемых бензиновых цистерн люди ведут себя соответствующим образом, то есть с большей осторожностью; в то же время рядом со складом с названием "Пустые бензиновые цистерны" люди ведут себя иначе: недостаточно осторожно, курят и даже бросают окурки. Однако эти "пустые" цистерны могут быть более опасными, так как в них содержатся взрывчатые испарения.При наличии реально опасной ситуации лингвистический анализ ориентируется на слово "пустой", предполагающее отсутствие всякого риска". Похожим был случай в лондонском метро, о котором когда-то писали газеты. Таблички на дверях, гласившие "Выхода нет", по совету социологов заменили табличками "Выход рядом", что на несколько процентов понизило число самоубийств в Лондоне. Уорф был страстным поклонником культуры и языков американских индейцев. Сравнивая их языки со средними стандартными европейскими языками, он и сформулировал основные положения Г. л. о. Форма, культура, обычаи, этические и религиозные представления, отражающиеся в языке, имели у американских индейцев чрезвычайно своеобразный характер и резко отличались от всего того, с чем до знакомства с ними приходилось сталкиваться в этих областях культуры ученым. Это обстоятельство и подсказало мысль о прямой связи между формами языка, культуры и мышления. Уорф писал: "Мыслительный мир" хопи не знает воображаемого пространства. Отсюда следует, что они не могут связать мысль о реальном пространстве с чем-либо иным, кроме реального пространства, или отделить реальное пространство от воздействи ямысли. Человек, говорящий на языке хопи, стал бы, естественно, предполагать, что он сам или его мысль путешествует вместе с розовым кустом или, скорее, с ростком маиса, о котором он думает. Мысль эта должна оставить какой-то след на растении в поле. Если это хорошая мысль, мысль о здоровье или росте - это хорошо для растения, если плохая - плохо". Еще один пример: "В языке хопи множественное число и количественное числительное употребляются только для обозначения тех предметов, которые образуют или могут образовать реальную группу. Там не существует множества воображаемых чисел, вместо них употребляются порядковые числительные в единственном числе. Такое выражение, как "десять дней", не употребляется. Эквивалентом его служит выражение, указывающее на процесс счета. Таким образом, "они пробыли десять дней" превращается в "они прожили до одиннадцатого дня" или "они уехали после десятого дня". Вот один из самых выразительных и наиболее часто цитируемых примеров Уорфа: "Можно выделить некий объект действительности, обозначив его - "Это падающий источник". Язык апачей строит это выражение на глаголе "быть белым" с помощью префикса да, который привносит значение действия, направленного вниз: белизна движется вниз. Результат соответствует нашему "падающий источник", но на самом деле утверждение представляет собой соединение: "Подобно воде или источнику, белизна движется вниз". Как это не похоже на наш образ мышления!" Уорф поясняет: "Предположим, что какой-нибудь народ способен воспринимать только синий цвет. Термин синий будет лишен для них всякого значения. В их языке мы не найдем названий цветов, а их слова, обозначающие оттенки синего цвета, будут соответствовать нашим словам светлый, темный, белый, черный и т. д., но не нашему слову синий. Для того чтобы сказать, что они видят только синий цвет, они должны воспринимать и другие цвета". Г. л. о. сыграла большую роль в культуре ХХ в., но не столько в академической лингвистике, которая к ней относилась с подозрением, сколько в смежных областях, в аналитической философии, в междисциплинарных культурологических исследованиах.

Словарь культуры XX века..



найдено в " Словаре практического психолога"
гипотеза Э. Сепира и Б. Уорфа об обусловленности восприятия и мышления этноспецифическими структурами языка. Согласно ей, языковые навыки и нормы бессознательно определяют образы, "картины" мира, присущие носителям конкретного языка. Языковые конструкции и словарные связки, действуя на бессознательном уровне, приводят к созданию типичной картины мира, присущей носителям данного языка и выступающей в качестве схемы для каталогизации индивидуального опыта. Грамматический строй языка навязывает способ выделения элементов внешней действительности. Различие между этими образами действительности тем более, чем далее отстоят языки друг от друга, ибо грамматический строй языка навязывает способ членения и описания действительности. Эта гипотеза послужила толчком к исследованию взаимосвязи языка и познания и поставила ряд важных лингвистических и психологических проблем. Но в ней формирующая роль языка в процессах познания преувеличивается, что ведет к представлению о некоей отгороженности познания, реализуемого посредством структур языка, от реального мира, к отдалению значений от общественной практики и даже может привести к тезису о тождестве языка и мышления. Дальнейшие исследования показали, что в процессе познавательном участвуют не только значения в языковой форме, но и в форме перцептивных символов, сенсорно-перцептивных эталонов; значения могут выражаться и в форме символических действий. Отсутствие слов для выражения ряда понятий не означает невозможности присутствия их в сознании. Наряду с разговорным языком существуют языки науки, использующие формулы, схемы, чертежи и пр. Существуют "языки" действия - например, трудовых навыков. Этим отчасти снимается специфика членения, вызванная особенностями языка: некий ряд значений может не представляться в словесной форме, но все же присутствовать в сознании и влиять на поведение.
найдено в "Психологическом словаре"
Словообразование. Происходит от лат. hypothesis - предположение и lingua - язык. Авторы. Э.Сепир и Б.Уорф. Категория. Объяснительная модель мышления и поведения. Специфика. Основана на предположении, согласно которому процессы восприятия и мышления обусловлены этноспецифическими особенностями структуры языка. Те или иные языковые конструкции и словарные связки, действуя на бессознательном уровне, приводят к созданию типичной картины мира, которая присуща носителям данного языка и которая выступает в качестве схемы для категоризации индивидуального опыта. Грамматический строй языка навязывает способ выделения элементов окружающей действительности. Критика. В дальнейших исследованиях было показано, что в познавательный процесс включены значения, существующие не только в языковой форме, но и в форме сенсорно-перцептивных эталонов и символических действий. В силу этого некий ряд значений может быть не представлен в словесной форме, но все-таки присутствовать в сознании и обусловливать поведение. Поэтому при анализе картин мира, которые действительно могут иметь определенную этническую специфичность, необходимо исследовать не только разговорный язык, но и другие символические системы, например графику, трудовые навыки.
найдено в "Большой психологической энциклопедии"
Этимология. Происходит от лат. hypothesis - предположение и lingua - язык. Авторы. Э.Сепир и Б.Уорф. Категория. Объяснительная модель мышления и поведения. Специфика. Основана на предположении, согласно которому процессы восприятия и мышления обусловлены этноспецифическими особенностями структуры языка.Те или иные языковые конструкции и словарные связки, действуя на бессознательном уровне, приводят к созданию типичной картины мира, которая присуща носителям данного языка и которая выступает в качестве схемы для категоризации индивидуального опыта. Грамматический строй языка навязывает способ выделения элементов окружающей действительности. Критика. В дальнейших исследованиях было показано, что в познавательный процесс включены значения, существующие не только в языковой форме, но и в форме сенсорно-перцептивных эталонов и символических действий. В силу этого некий ряд значений может быть не представлен в словесной форме, но все-таки присутствовать в сознании и обусловливать поведение. Поэтому при анализе картин мира, которые действительно могут иметь определенную этническую специфичность, необходимо исследовать не только разговорный язык, но и другие символические системы, например графику, трудовые навыки.
найдено в "Большой энциклопедии по психиатрии"
попытка развить ранние представления о том, что мышление индивида определяется структурой языка (Серир, Уорф, 1950). Так, алгоритмы различных умственных операций более или менее удачно могут быть выражены в языковой форме, что, собственно, и делается в ходе обучения.
найдено в "Словаре лингвистических терминов Т.В. Жеребило"
Гипотеза Сепира-Уорфа, основанная на признании принципиальной неполноты, ограниченности представления знаний о мире в отдельном языке и предопределенности культуры языком.


найдено в "Психологическом словаре"
Гипотеза лингвистической относительности (от лат. lingua - язык) - предположение, выдвинутое в работах Э. Сепира - и Б. Уорфа, согласно которому процессы восприятия - и мыш
найдено в "Большом психологическом словаре"
ГИПОТЕЗА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ — см. Лингвистической относительности гипотеза.



найдено в "Общем языкознании. Социолингвистике. Словаре-справочнике"
   См.: Гипотеза Сепира-Уорфа


найдено в "Словаре социолингвистических терминов"
  См. Гипотеза Сепира-Уорфа


найдено в "Терминах гендерных исследований"
см. Гипотеза Сепира-Уорфа


T: 25