* * *
er|näh|ren [ɛɐ̯'nɛ:rən]:* * *
* * *
* * *
ernähren
I vt
1. питать, кормить, вскармливать
ein Baby mit der Flasche ernähren — кормить грудного ребёнка из бутылочки {из соски}, искусственно вскармливать младенца
einen Kranken künstlich ernähren — вводить больному питание (искусственным путём)
2. содержать (семью)
◇ Friede ernährt, Unfriede verzehrt посл. — согласие питает, раздор объедает
II sich ernähren
1. (von etw.) питаться (чем-л.)
gut {schlecht} ernährt sein — быть хорошо {плохо} упитанным
2. (von etw., mit etw.) кормиться, добывать себе пропитание (чем-л.)
ernähren, nutrire alqm (nähren, d. i. füttern, Nahrung, Essen u. Trinken geben). – alere (ernähren, im weitern Sinne, d. i. erhalten, alles was zur Subsistenz dient, darreichen). – onstinere, sustentare alqm. victum alci praebere (jmd. erhalten, für seinen Unterhalt sorgen). – sich durch etw. e., alere se alqā re (z.B. se suosque latrociniis); victum quaeritare alqā re (z.B. lanā ac telā): sich durch etw. ärmlich e., sustentare paupertatem alqā re (z.B. coronas venditando): sich kümmerlich e., victum sibi aegre quaerere: sich kümmerlich mit seiner Hände Arbeit e., manuum mercede tolerare inopiam. – ernährend, almus (bes. von der Erde). – Ernährer, nutritor. nutricius (der Nährer, Erzieher in phys. Hinsicht). – altor (der Ernährer, Erhalter in allem, was zur Subsistenz dient). – Ernährerin, nutrix. nutricula (die Nährerin, Amme u. dgl.). – altrix (die Ernährerin, Erhalterin in allem, was zur Subsistenz dient). – Ernährung, sustentatio (die Erhal tung durch Sorge für den Unterhalt, ICt.).