FIL À FIL
мало-помалу
Ne valait-il pas mieux accepter cette Cécile tourmentée ... quitte à la soigner, à la conquérir fil à fil, par une vie entière de patience et d'adoration. (G. Duhamel, La Nuit de la Saint-Jean.) — Не лучше ли было взять эту измученную Сесиль ... выходить ее, мало-помалу завоевать ее терпением и поклонением, положив на это целую жизнь.
... l'histoire du cœur humain tracée fil à fil, l'histoire sociale faite dans toutes ses parties, voilà la base. Ce ne seront pas les faits imaginaires; ce sera ce qui se passe partout. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — ... история человеческого сердца, вскрывающая фибры души; социальная история, охватывающая все слои общества вот основа. Никаких вымышленных фактов, только то, что происходит повсюду.