• БРОСАТЬ/БРОСИТЬ ПЕРЧАТКУ
[VP; subj: human]
=====
1. бросать перчатку кому obs to challenge s.o. to a duel:
- X бросил перчатку Y-y ≈ X threw <flung> down the gauntlet <the glove> (to Y).
2. бросать перчатку кому-чему lit [obj: usu. human or collect]
⇒ to challenge s.o. to sth. (often a contest):
- X бросил Y-y перчатку••≈ X threw <flung> down the gauntlet <the glove>.
♦ Где, в каком углу современного Запада найдёте вы такие группы отшельников мысли, схимников науки, фанатиков убеждений, у которых седеют волосы, а стремленья вечно юны? Где? Укажите - я бросаю смело перчатку...(Герцен 2). Where, in what corner of the Western world of to-day, will you find such groups of anchorites of thought, of ascetics of learning, of fanatics of conviction, whose hair is turning grey but whose enthusiasms are for ever young? Where? Point to them. I boldly throw down the glove... (2a).