Значение слова "(TO) BE THE END OF THE RAINBOW" найдено в 2 источниках

(TO) BE THE END OF THE RAINBOW

найдено в "Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого"
идиом. оказаться заветной золотой жилой (согласно старинному поверью, если быстро добраться до места, где радуга уходит в землю, и начать там копать, то непременно найдешь горшок, доверху наполненный золотом)


найдено в "Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого"
идиом. оказаться заветной золотой жилой (согласно старинному поверью, если быстро добраться до места, где радуга уходит в землю, и начать там копать, то непременно найдешь горшок, доверху наполненный золотом)


T: 24