Значение слова "HINGEGEN" найдено в 4 источниках

HINGEGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
hingegen: übersetzung

im Kontrast dazu; handkehrum (schweiz.); im Unterschied dazu; andererseits; konträr dazu; demgegenüber; im Gegensatz dazu; hinwieder; dagegen; aber; dennoch; nur; jedoch; wohingegen

* * *

hin|ge|gen [hɪn'ge:gn̩] <Konj.>:
aber:
sie redet viel, er hingegen ist eher ruhig.

* * *

hin|ge|gen 〈Konj.〉 dagegen ● er ist sehr sparsam, seine Schwester \hingegen gibt gern Geld aus

* * *

hin|ge|gen <Konj.> [hin u. 1gegen]:
dagegen, im Gegensatz dazu:
seine Frau h./(seltener:) h.seine Frau stimmte dafür;
<auch Adv.:> h. fiel ihm ein, dass er doch gehen wollte.

* * *

hin|ge|gen <Konj.> [↑hin u. ↑gegen]: dagegen, im Gegensatz dazu: Verhaftungen hatte es keine gegeben, h. Prügel (Ossowski, Liebe ist 185); seine Frau h./(seltener:) h. seine Frau stimmte dafür; <auch Adv.:> h. fiel ihm ein, dass er doch gehen wollte.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


hingegen cj

напротив, наоборот, же; а, зато

er hingegen blieb ganz kalt — он же (, напротив,) остался равнодушным

er ist sparsam, sie hingegen verschwenderisch — он бережлив, зато {а} она расточительна



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
hingegen: übersetzung

hingegen, contra (dagegen u. hinwiederum). – contra ea. e oder ex contrario (dagegen). – vicissim (hinwiederum). – autem (aber, zur Anknüpfung zweier Gegenstände, die an sich zwar verschieden sind, in der Rede aber verbunden werden).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. adv
против, вопреки
2. cj
напротив; же, а, зато
er hingegen blieb ganz kalt — он же остался равнодушным


T: 46