1) (передача) entrega f
сдача дежурства — rendimiento de la guardia
сдача дел — entrega de los asuntos
сдача вещей в багаж — facturación del equipaje
2) (возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vt
при сдаче книг — al devolver los libros
3) (внаём) alquiler m
сдача в аренду — arriendo m
4) (крепости, города) rendición f, entrega f
5) (деньги) vuelta(s) f (pl); calderilla f (мелочь)
получить сдачу — recibir la(s) vuelta(s)
пять рублей сдачи — cinco rublos de vueltas
6) карт. mano f
ваша сдача — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.
7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vt
сдача норм спорт. — aprobación de las normas
••
дать сдачи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)
получить сдачи — recibir la(s) vuelta(s)
ж.
1) (передача) remise f; перев. тж. оборотом с гл. rendre vt; remettre vt (передавать)
при сдаче книг — en rendant les livres
сдача багажа — enregistrement m des bagages
2) (внаём) louage m
сдача в аренду (земли) — affermage m, amodiation f
3) (крепости, города) reddition f
4) (с денежной суммы) reste m; monnaie f (мелочь)
пять рублей сдачи — cinq roubles de retour
дать десять рублей сдачи — rendre dix roubles
получить сдачи десять рублей — recevoir dix roubles en retour
5) карт. donne f
••
дать сдачи разг. — rendre la pareille; rendre à qn la monnaie de sa pièce
получить сдачи разг. — recevoir la pareille
сда́ча дежу́рства — nöbet teslimi
сда́чи не на́до — üstü kalsın
дать сда́чу с рубля́ — bir rublenin üstünü vermek
непра́вильная сда́ча — maldon