Значение слова "БАШ НА БАШ" найдено в 17 источниках

БАШ НА БАШ

найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
баш на баш нареч. Одно взамен другого, без придачи (обычно при обмене).



найдено в "Словаре синонимов"
баш на баш эквивалентно, одинаково, то на то, ухо на ухо, так на так, равнозначно, равноценно Словарь русских синонимов. баш на баш нареч, кол-во синонимов: 11 • все равно (105) • мы вам, вы нам (1) • одинаково (44) • половина на половину (2) • пополам (36) • равнозначно (10) • равноценно (9) • так на так (12) • то на то (7) • ухо на ухо (7) • эквивалентно (9) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: одинаково, равнозначно, равноценно, так на так, то на то, ухо на ухо, эквивалентно
найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
БАШ НА БАШ highly coll
[Invar; fixed WO]
=====
1. баш на баш менять (ся), обменивать и т.п. [adv]
(in refer, to goods) (to exchange) one thing for another without additional payment, without adding anything:
- (make) an even swap (trade).
2. [subj-compl with быть (subj: usu. всё), adv, or indep. sent]
an action (is undertaken), form of behavior (is demonstrated) etc in retaliation or reciprocation for a similar action, form of behavior etc:
- tit for tat.
     ♦ Он [Мишка-сын] работал с Галибутаевым на одном производстве... То спросит какую-нибудь гадость, то толкнёт... Гонял его. Галибутаев... спуску тоже не давал. Баш на баш (Попов 1). Не [Sonny Mishka] worked at the same factory as Galibutayev. ...One minute he'd be asking Galibutayev some filthy question, the next he'd be shoving him... .Always after him... But [Galibutayev] would also let Sonny Mishka have it, when he got the chance. Tit for tat (la).

Синонимы:
одинаково, равнозначно, равноценно, так на так, то на то, ухо на ухо, эквивалентно



найдено в " Фразеологическом словаре русского литературного языка"
Устар. Прост. 1. Вещь на вещь, без убытков и прибыли (менять, обменивать). — А я на Пугача, поистине скажу, сердит. Он, супостат, в великие убытки меня ввёл, ей-бо, право. Ведь я, господа хорошие, товаров сюда понавёз, с бухарцами да с ордой на Меновом дворе менку ладил устроить, баш на баш, как говорится. А… что вышло?.. Тьфу! Сиденью здешнему конца-краю не предвидится (Шишков. Емельян Пугачёв). Моим ломтём хлеба сразу заинтересовались: — Эй, пацан, сколь просишь? Давай баш на баш — твой хлеб, моя литра молока (Л. Гартунг. Нельзя забывать).2. Перен. Равное на равное, ровно столько же (брать, получать). — Потом я подумал, что теперь, если мне, не ровён час, и не повезёт, если пусть даже не в бою, а на марше осколком или пулей зацепит, — это будет уже не бессмысленно: ведь что-то и я сделал. Это будет баш на баш (В. Шефнер. Дальняя точка). Бросок на вершину скалы был ужасен. В жестоких воплях и лязге затворов Латышев довёл-таки людей до гребня скалы. Грудь в грудь, пуля в пулю, баш на баш сошлись! Началась резня (В. Пикуль. Баязет).— От тюрк. baş — голова. Иду тропой по камню голому, Где встарь казак и делибаш Меняли голову на голову Или по-тюркски баш на баш (Я. Козловский. Баш на баш).
Синонимы:
одинаково, равнозначно, равноценно, так на так, то на то, ухо на ухо, эквивалентно



найдено в "Большом словаре русских поговорок"
1. Разг. В равном количестве, без придачи (менять, обменять и т. п.). ДП, 528, 535; СДГ 1, 19; ПОС 1, 135; Ф 1, 18; ШЗФ 2001, 17; СФС, 20, 104; СРНГ 2, 162. 2. Разг. Устар. Ровно столько же, сколько затрачено; рубль на рубль (получать — о прибыли).ФСРЯ, 33. 3. Яросл. Вдвое больше, чем затрачено; два рубля на рубль (получать — о прибыли). ЯОС 1, 44. 4. Дон. Один на один (драться). СРНГ 2, 162. 5. Сев. Двин. Один другого стоит (при сопоставлении двух незначительных предметов). СРНГ 2, 162. 6. Арх. Будь что будет, так и быть. АОС 1, 135. /em> Из арго оптовых торговцев скотом, букв. «голову на голову» (тюрк. баш — голова). БМС 1998, 43.

Синонимы:
одинаково, равнозначно, равноценно, так на так, то на то, ухо на ухо, эквивалентно



найдено в "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: баш на баш
2) Ударение в слове: б`аш на б`аш
3) Деление слова на слоги (перенос слова): баш на баш
4) Фонетическая транскрипция слова баш на баш : [б`ашнбш]
5) Характеристика всех звуков:
б [б] - согласный, твердый, звонкий, парный
а [`а] - гласный, ударный
ш [ш] - согласный, твердый, глухой, парный

н [н] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
а а - гласный, безударный

б [б] - согласный, твердый, звонкий, парный
а а - гласный, безударный
ш [ш] - согласный, твердый, глухой, парный
10 букв, 5 звук
найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Башъ на башъ (иноск.) равное на равное (мѣнять) — безъ придачи.
Поясн. «Башъ на башъ взять» (иноск.) — рубль на рубль.
Ср. Марко Даниловичъ... ловкій оборотъ затѣвалъ... Башъ на башъ пожалуй возьметъ.
Мельниковъ. На горахъ. 1, 7.
Ср. Башъ (тат.), голова.
См. Ухо на ухо.

Синонимы:
одинаково, равнозначно, равноценно, так на так, то на то, ухо на ухо, эквивалентно



найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
(иноск.) — равное на равное (менять), без придачи
"Баш на баш взять" (иноск.) — рубль на рубль
Ср. Марко Данилович... ловкий оборот затевал... Баш на баш пожалуй возьмет.
Мельников. На горах, 1, 7.
Ср. Баш (татарск.), голова.
См. ухо на ухо.

Синонимы:
одинаково, равнозначно, равноценно, так на так, то на то, ухо на ухо, эквивалентно



найдено в "Слитно. Раздельно. Через дефис. Словаре-справочнике"
ба/ш на баш, в знач. нареч.

Синонимы:
одинаково, равнозначно, равноценно, так на так, то на то, ухо на ухо, эквивалентно



найдено в "Русском орфографическом словаре"
б'аш на б'аш

Синонимы:
одинаково, равнозначно, равноценно, так на так, то на то, ухо на ухо, эквивалентно



найдено в "Ударении и правописании"
Ударение в слове: б`аш на б`аш
Ударение падает на буквы: а,а
Безударные гласные в слове: б`аш на б`аш

найдено в "Словаре синонимов"
баш на баш эквивалентно, одинаково, то на то, ухо на ухо, так на так, равнозначно, равноценно



найдено в "Морфологическом разборе существительных"
Начальная форма - Баш на баш, единственное число, именительный падеж, имя, мужской род, одушевленное
найдено в "Малом русско-белорусском словаре пословиц, поговорок и фразеологизмов"
Галава на галоў
Цень на цень
Вуха на вуха
найдено в "Русско-белорусском словаре пословиц, поговорок и фразеологизмов"
Галава на галоў Цень на цень Вуха на вуха
найдено в "Орфографическом словаре"
баш на баш б`аш на б`аш



T: 49