Значение слова "СЧИТАТЬ" найдено в 101 источниках

СЧИТАТЬ

  найдено в  "Малом академическом словаре"
1)
-а́ю, -а́ешь; прич. страд. прош. счи́танный, -тан, , ; несов.
1. (сов. сосчитать).
Называть числа в последовательном порядке.
Считать до десяти.
«Ямщик» мучительно засыпал под действием эфира, прерывистым голосом считая: — Двадцать один… Двадцать два… Двадцать три… Казакевич, Весна на Одере.
||
Отмерять такт (в музыке, танце, ходьбе и т. п.), называя числами доли такта.
Учитель шел задом перед колонной, отбивая в такт рукой и резко и строго считая: «Раз-два, раз-два». Серафимович, Сережа.
2.
Знать названия и очередность следования чисел, уметь производить арифметические действия с числами.
[Ольга Игнатьевна] выучила его читать, писать, считать до ста и даже танцевать кадриль. Чехов, Ванька.
Считать, однако, он умел отлично,
хотя нигде никогда не обучался арифметике. М. Павлов, Воспоминания металлурга.
3. (сов. счесть, сосчитать и посчитать) перех.
Определять количество, сумму чего-л.
Считать деньги. Считать пульс. Считать петли при вязании.
С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах. Л.Толстой, Война и мир.
Яшка идет к груде запорошенных песком бревен, считает их, наверное, тысячный раз за лето: — Раз, два, три, четыре… Пятнадцать штук. К. Горбунов, Ледолом.
|| (сов. сосчитать) также без доп.
Производить какие-л. подсчеты, расчеты, отсчеты.
Буфетчик сидел в комнате Матвея и считал что-то на счетах. Чехов, Убийство.
[Лунин] смотрел на светлое ее лицо и считал: вот еще пятнадцать минут буду ее видеть, вот еще десять минут, вот еще пять. Н. Чуковский, Балтийское небо.
|| (сов. посчитать). разг.
Оценивать, назначать какую-л. цену за что-л.
— Наше железо — лучше тульского и обойдется дешевле… Акинфий Демидов на Урале считает по полтинничку… — Врешь, по тридцати пяти копеек… — Что ж, и мы по тридцати пяти посчитаем. А. Н. Толстой, Петр Первый.
|| (сов. счесть) перен.
Помнить, вести счет (услугам, одолжениям, обидам и т. п.).
Считать обиды.
[Нестрашный:] Время ли старые года и заслуги считать? М. Горький, Достигаев и другие.
4. перех. разг.
Исчислять в каком-л. количестве, в каких-л. суммах; иметь, насчитывать.
Много за Волгой таких, что десятками тысяч капиталы считают. Мельников-Печерский, В лесах.
Заболотье было очень обширное село, считавшее не менее полутора тысяч душ. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
От Алексеевки до церкви считают пять верст с лишком. Тургенев, Живые мощи.
5. перех. и без доп.
Пользоваться при исчислении какими-л. единицами измерения или системой показаний каких-л. приборов.
Считать в килограммах. Считать температуру по Цельсию.
— Скорость биения моего сердца, — один удар в секунду, если считать по часам, бывшим в аппарате, — увеличилась в пятьсот тысяч раз. А. Н. Толстой, Аэлита.
||
Исходить в исчислениях из какой-л. меры, нормы.
За девять лет работы в газетах цензура уничтожила у него [фельетониста] одиннадцать томов, считая по двадцать печатных листов в томе и по сорок тысяч знаков в листе. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
||
Принимать за начало отсчета в исчислениях, определениях.
Два года, считая с осени. Пятое окно, считая от угла.
С своей супругою дородной Приехал толстый Пустяков, --- Скотинины, чета седая, С детьми всех возрастов, считая От тридцати до двух годов. Пушкин, Евгений Онегин.
6. перех.
Принимать в расчет при исчислении, определении количества, величины кого-, чего-л.
Зарплата 200 рублей в месяц, не считая премиальных. Срок годности билета двое суток, не считая дня приобретения.
[Телятев:] Я знаю человек пятнадцать, которые в нее влюблены без памяти, только из взрослых людей, а если считать с гимназистами, так и конца нет. А. Островский, Бешеные деньги.
— Ежели всю землю считать: и под лугами, и под лесами, и под пахотой которая, — велик наш колхоз! Тендряков, Под лежач камень…
||
Принимать в расчет, во внимание.
— Мы все здесь старше тебя — товарищей твоих не считаю. М. Горький, Лето.
Русские стояли на правом берегу Эльбы, если не считать небольшого по численности отряда под командованием знаменитого партизана Фигнера. Никулин, России верные сыны.
| повел. счита́й(те) в знач. вводн. сл.
Трофим, считай, всю жизнь прожил тут, а не знает, где кончается эта топь. Тендряков, Находка.
Про него надо бы сказать особо, потому что он в этой истории, считай, главный человек. В. Чивилихин, Про Клаву Иванову.
7. (сов. счесть и посчитать) перех.
Расценивать каким-л. образом, воспринимать как-л.
Считать кого-л. счастливым. Считать что-л. своим долгом.
Можно быть очень умным человеком и не понимать поэзии, считать ее за вздор. Белинский, Стихотворения М. Лермонтова.
— Если же ты выйдешь за Лужина, я тотчас же перестаю тебя сестрой считать. Достоевский, Преступление и наказание.
Не зря играл я в ту игру — Коров считал за кенгуру, За тигров принимал телят, Когда в кустах они шалят. Мартынов, Баллада про великий путь.
|| с придаточным дополнительным.
Иметь какое-л. мнение, полагать.
[Ольга Александровна:] Твой отец считает, что Григорий Иванович сильно переменился к худшему. Симонов, Чужая тень.
И будет она читать о любви, Считая, что любви нет. Сельвинский, Сирень.
считать ворон{ (или галок, мух)}
1) глазеть по сторонам, ротозейничать;
2) проводить время в праздности, бездельничать.
не считать денег{ (или казны и т. п.)}
быть богатым, не стесняться в средствах.
считать дни{ (или часы, минуты и т. п.)}
нетерпеливо дожидаясь чего-л., отмечать, замечать проходящее время.
считать звезды
1) быть склонным к мечтательности, фантазиям;
2) ротозейничать.
2)
-а́ю, -а́ешь; прич. страд. прош. счи́танный, -тан, , ; сов., перех. (несов. считывать).
Читая, сличить и проверить какой-л. текст.
Считать верстку с рукописью. Считать машинопись.

  найдено в  "Толковом словаре Дмитриева"
счита́ть
глаг., нсв., употр. наиб. часто
Морфология: я счита́ю, ты счита́ешь, он/она/оно счита́ет, мы счита́ем, вы счита́ете, они счита́ют, счита́й, счита́йте, счита́л, счита́ла, счита́ло, счита́ли, счита́ющий, счита́емый, счита́вший, счи́танный, счита́я; св. посчита́ть, сосчита́ть, сче́сть
1. Если вы считаете, значит, вы называете числа по порядку.

Мальчик похвастался, что умеет считать до десяти. | Он прислушивался к стуку колёс и считал до ста, вспоминая названия станций.

2. Если вы считаете людей, предметы и др., значит, вы определяете их количество.

Считать деньги. | Считать в уме. | Люди в белом считали у него пульс, проверяли рефлексы. | Они стали считать вагоны электрички.

3. Если вы считаете дни, часы, минуты, значит, вы с нетерпением ждете кого-либо или что-либо.

Маша так ждала тебя, дни считала до твоего приезда.

нет св.

4.Если вы считаете обиды, заслуги и т. п., значит, вы их помните.

Время ли старые обиды считать? | Всё заслуги свои считаешь?

нет св.

5. Если вы считаете что-либо в килограммах, литрах и др., значит, вы измеряете расстояние, вес и т. п. в таких единицах.

Считать температуру по Цельсию, по Фаренгейту. | Они до сих пор считают вес в унциях и фунтах.

6. Если вы считаете что-либо или кого-либо, значит, вы их учитываете, принимаете во внимание.

Он знает пять языков, если не считать родного.

нет св.

7. Если вы считаете людей, предметы, явления и др. какими-либо, значит, вы воспринимаете их такими.

Какой ответ вы считаете правильным? | Все считали его чудаком. |

св.

Все посчитали Ольгу нездоровой и сочувственно посмотрели на неё. | Он счёл его предложение невыгодным.

8. Вы используете выражение я считаю, когда хотите сказать то, что вы думаете, высказать своё мнение.

Я считаю, что любовь может быть только ответной.

нет св.

9. Если о ком-либо говорят, что он ворон или мух считает, то имеют в виду, что он невнимателен, рассеян, не может сосредоточиться.
10. Вы используете выражение не считая кого-либо или чего-либо, если хотите сказать, что они исключаются из ряда упомянутых вещей или не учитываются.

В доме было десять человек, не считая двух-трёх младенцев. | Работать он должен был восемь часов, не считая перерыва на обед.

11. Вы используете слово считай (считайте), когда хотите сказать, что информация, которую вы сообщаете, является достоверной, её можно принимать в расчёт.

Я, считай, двадцать лет здесь работаю. | Других знакомых у меня в Ростове, считай, не было.


Толковый словарь русского языка Дмитриева.2003.


  найдено в  "Русско-китайском словаре"
I сосчитать, счесть
1) сов. сосчитать (вести счёт) 数 shǔ, 数数 shùshu; 点[数] diǎn[shù]; 算 suàn

считать до десяти - 数到十

считать деньги - 点钱; 数钱

учить кого-либо считать - 教...数数

считать на счётах - 用算盘算

2) тк. несов. (в единицах измерения) 以...为单位计 算

считать в килограммах - 以公斤为单 位计算

3) тк.несов. (принимать за начало отсчёта) 从...算起 cóng...suànqǐ; (принимать в расчёт) 算在内 suàn zài nèi; 包括 bāokuò

второе окно, считая с угла - 从墻角算起第二个窗户

в демонстрации участвовали 500 тысяч человек, если считать детей - 包括儿童在内有五 十万人参加游行

не считая - 除外; 不算

срок годности билетов двое суток, не считая дня приобретения - 票有效期为两 天, 购票当日除外

4) сов. счесть (полагать) 认为 rènwéi; 以为 yǐwéi; 算是 suànshì; 把...当作

как ты считаешь? - 你 认为怎么样?

считать это за ошибку - 认 为这点是错误

это можно считать доказанным - 这可以算是证实的

считать что-либо своей обязанностью - 把...当作自己的义 务

его уже считали умершим - 人们以为 他已经死了

считать нужным - 认为必须; 认为应当

считаю своим долгом - 我认为有 义务

считаю за честь - 我认为是很荣幸的

- не счесть
II
сов. см. считывать

  найдено в  "Русско-турецком словаре"
I несов.; сов. - сосчита́ть, счесть
1) сов. - сосчита́ть saymak

счита́ть на па́льцах — parmak hesabı yapmak

счита́ть до ста — yüze kadar saymak

счита́ть пульс — nabzını saymak

сосчита́ть де́ньги — parayı saymak

2) тк. несов. (принимать в расчёт) saymak

счита́я и воскре́сные дни — pazar günleri de içinde / dahil

е́сли не счита́ть э́тот недоста́ток ...— bu kusur sayılmazsa / bir yana

3) сов. - счесть saymak; sanmak; bilmek; bulmak, görmek

счита́ть что-л. де́лом че́сти — onur meselesi saymak

вопро́с мо́жно счита́ть исче́рпанным — soruna kapanmış gözüyle bakılabilir

я счита́л его́ свои́м дру́гом — onu dost biliyordum

мы счита́ли, что он уеха́л — onu gitti sanmıştık

он счёл поле́зным останови́ться на э́том вопро́се — bu sorun üzerinde durmayı yararlı buldu

она́ его́ за челове́ка не счита́ет — onu adam yerine koymuyor, onu adamdan saymıyor

я счита́ю, что э́того ма́ло — bunu az buluyorum, azdır kanısındayım

II сов., см. считывать
  найдено в  "Русско-английском словаре научного общения"
count, compute, add up, reckon, consider, regard, assume, believe, regard, suggest, look upon, think (of)
Большое число ученых теперь считают, что... - A large number of scientists now believe that...
В общем случае мы считаем наилучшим (вычислить и т. п. )... - In general, we find it best to...
В противоположность этому Смит [1] считал, что... - In opposition to this, Smith [1] held that...
Имеется основание считать, что... - There is reason to believe that...
Многие эксперты считают, что... - It is believed by many observers that...
Мы считаем, что... —It is our opinion that...
Мы считаем, что из всех книг, написанных о..., данная книга является наилучшей. - Of all the books written on the subject of..., we believe this one to be the best.
Мы считаем, что метод... можно применять к/в... - We believe that the method of... is applicable to...
Некоторые авторы не соглашаются с этим. Они считают, что... - Some authorities disagree; they believe that...
Нет оснований считать, что... - There is no reason to believe that...
Обычно считают, что... - It is generally believed that...
Обычно считают, что Смит [1) положил начало этому методу. - Smith [1] is usually credited with originating this method.
Однако некоторые эксперты не считают, что... - Some authorities, however, do not believe that...
С другой стороны, это не должно вынуждать считать, что... - On the other hand, this should not lead one to believe that...
Следовательно, мы считаем, что... - We therefore believe that...
Существует много причин считать, что... - There is every reason to believe that...
Читатель может считать очевидным, что... - The reader may consider it as obvious that...

  найдено в  "Большом русско-испанском словаре"
I

несов.

1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)

считать в уме — hacer cálculo mental

считать по пальцам — contar con los dedos (de la mano)

считая (в том числе) — incluso, inclusive

не считая — sin contar

считать дни, часы — contar los días, las horas

не считать денег — no hacer cuenta del dinero

2) вин. п. (полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) (признавать)

его считают умным человеком — le consideran (como) un hombre inteligente

считать своим долгом — creer (considerar) un deber suyo

считать возможным — creer posible

считать необходимым — estimar necesario

считать себя... — considerarse como...

II сов., вин. п.

(читая, проверить) comprobar leyendo (con el original), confrontar (leyendo), atender vt

  найдено в  "Толковом словаре русского языка"
считать, счит′ать, -аю, -аешь; считанный; несов.
1. Называть числа в последовательном порядке. С. до десяти.
2. кого (что). Определять точное количество кого-чего-н. С. деньги. Цыплят по осени считают (посл.).
3. кого (что). Принимать в расчёт, во внимание. Если не с. погоду, то отпуск прошёл хорошо.
4. кого (что) кем (чем), за кого (что) или с союзом «что». Делать какое-н. заключение о ком-чём-н., признавать, полагать. С. кого-н. хорошим человеком. Считаю, что ты неправ.
5. считая кого (что), предлог с вин. п. Включая в число кого-чего-н., принимая в расчёт. Считая новичков, в классе сорок человек.
6. считай(те), вводн. сл. Выражает близость к истинности; почти, почти что, как (прост.). Мы с ним, считай, земляки. Мы, считай, уже дома.
• Считая от кого (чего), предлог с род. п. начиная с (в 1 знач.), ведя отсчёт от чего-н. Через год считая от этого дня.
Считая с кого (чего), предлог с род. п. то же, что считая от.
Не считая кого (чего) и (разг.) кого (что), предлог с род. п. и вин. п. за исключением, помимо кого-чего-н. В семье четверо детей не считая племянников.
сов. со~, -аю, -аешь; -итанный (к 1 и 2 знач.), по~, -аю, -аешь; -итанный (ко 2 и прост. -к 4 знач.) и счесть, сочту, сочтёшь; счёл, сочла; сочти; счетший; сочтённый (-ён, -ена); сочтя (к 4 знач.). Счесть чьи-н. слова за оскорбление. Не сочти за труд (просьба сделать что-н.).
сущ. считание, -я, ср. (к 1 и 2 знач.) и счёт, -а (-у), м. (к 1 и 2 знач.). Сбиться со счёта (ошибиться при счёте). Деньги счёт любят (посл.). Счёта не знает кому-чему-н. (имеет очень много кого-чего-н.).
II. СЧИТ′АТЬ, -аю, -аешь; считанный; сов., что с чем. Читая, сличить и проверить (какой-н. текст), сверить. С. машинописный текст.
несов. считывать, -аю, -аешь.
сущ. считка, -и, ж.


  найдено в  "Толковом словаре русского языка"
СЧИТАТЬ1, -аю, -аешь; считанный; несовершенный вид 1. Называть числа в последовательном порядке. Считать до десяти. 2. кого-что. Определять точное количество кого-чего-нибудь Считать деньги. Цыплят по осени считают (поел.). 3. кого-что. Принимать в расчёт, во внимание. Если не считать погоду, то отпуск прошёл хорошо. 4. кого-что кем-чем, за кого-что или с союзом “ото”. Делать какое-нибудь заключение о ком-чём-нибудь, признавать, полагать. Считать кого-нибудь хорошим человеком. Считаю, что ты неправ. 5. считая кого-что, предлог с вин. п. Включая в число кого-чего-нибудь, принимая в расчёт. Считая новичков, в классе сорок человек. 6. считай(те), вводи, ел. Выражает близость к истинности; почти, почти что, как (прост.). Мы с ним, считай, земляки. Мы, считай, уже дома. Считая от кого-чего, предлог с род. п. — начиная с (в 1 значение), ведя отсчёт от чего-нибудь Через год считая от этого дня. Считая с кого-чего, предлог с род. п. —то же, что считая от. Не считая кого-чего и (разговорное) кого-что, предлог с род. и вин. п. — за исключением, помимо кого-чего-нибудь В семье четверо детей не считая племянников. || сов. сосчитать, -аю, -аешь; -итанный (к 1 и 2 значение), посчитать, -аю, -аешь; -йтанныи (ко 2 и прост, к 4 значение) и счесть, сочту, сочтёшь; счёл, сочла;сочти; счётший; сочтённый (-ён, -ена);сочтя (к 4 значение). Счесть чьи-нибудь слова за оскорбление. Не сочти за труд (просьба сделать что-нибудь). || существительное считание, -я, ср. (к 1 и 2 значение) и счёт, -а (-у), м. (к 1 и 2 значение). Сбиться со счёта (ошибиться при счёте). Деньги счёт любят (поел.). Счёта не знает кому-чему-нибудь (имеет очень много кого-чего-нибудь).
  найдено в  "Толковом словаре русского языка"
СЧИТАТЬ считаю, считаешь, несов. 1. (сов. счесть и сосчитать) кого-что. Определять сумму, количество, число кого-чего-н. посредством счета, счисления. Быстро принялся считать строки. Мамин-Сибиряк . Здесь отроду людей не считали. А.Н. Толстой . Считать деньги. Считать овец. || Называть, произносить числа в последовательном порядке (при подсчете, при гимнастических движениях и т.п.). Считай: раз, два, три - и беги. 2. что, с отриц. "не". Тратить (деньги) без расчета, без счета; иметь много. Богат я, казны не считаю, а всё не скудеет добро! Некрасов . 3. что. Вести начало чему-н. от кого-чего-н. С него я жизнь мою считаю. Некрасов . 4. (сов. счесть) кого-что кем-чем с инф. Выводить какое-н. заключение о ком-чем-н., составлять мнение по поводу кого-чего-н., признавать, полагать. ...Коренной поворот деревни к социализму можно считать уже обеспеченным. Сталин . Советская Россия считает величайшей гордостью помогать рабочим всего мира в их трудной борьбе за низвержение капитализма. Ленин . Пушкин 5. (сов. счесть) с союзом "что". Основываясь на чем-н., высказывать мнение, суждение по поводу чего-н. Считаю, что он прав. 6. Дееприч. наст. вр. считая употр. также в знач.: принимая в расчет кого-что-н. Книг в библиотеке, не считая брошюр, десять тысяч. Считанные дни - об очень коротком времени, оставшемся до чего-н. До наступления каникул остались считанные дни. Считать ворон - см. ворона. Считать звезды (разг. фам.) - заниматься ничегонеделанием, ротозейничать. Считать мух (разг. фам.) - то же, что считать звезды. Жоке не поддержал, считал он, видно, мух. Грибоедов .


  найдено в  "Словаре синонимов"
считать Счислять, вычислять, исчислять, расчислять, сводить счеты, делать расчет, подсчет, выкладку; почитать чем, принимать за что, оценивать; приписывать, вменять, относить. Считать что важным, придавать чему важное значение. Раскинь, почем на брата придется. Считаю (почитаю) нужным, почитаю за нужное, поставляю (вменяю) себе в обязанность доложить вам. Вменять в вину, в обязанность, в наказание. За ним установилась репутация порядочного человека... Ср. . См. вменять, думать ворон считать, не считая... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. считать вычислять, исчислять, подсчитывать, пересчитывать, отсчитывать, счислять, вычислять, расчислять, сводить счеты, делать расчёт, подсчёт, выкладку, ценить; почитать чем, принимать за что, оценивать, думать, полагать, мыслить, рассматривать, расценивать, рассчитывать, находить, приписывать, вменять, относить, придавать чему значение, раскинуть, почем на кого придется, почитать (нужным, за нужное), (поставлять, вменять) кому в обязанность, доложить кому, вменять в (вину, обязанность, наказание), за кем установилась репутация кого Словарь русских синонимов. считать 1. см. подсчитывать. 2. см. понимать 2. 3. см. предполагать 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. считать гл. несов. 1. • думать • полагать • чаять • мнить • мыслить иметь мнение) 2. • находить • почитать Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. .
  найдено в  "Русско-шведском словаре"


{²'an:se:r}

1. anser

jag anser att saken är utagerad--я считаю, что вопрос закрыт hon anser sig alltför gammal--она считает себя слишком старой hon anses som en skicklig advokat--она считается знающим адвокатом

{f'in:er}

2. finner

jag finner förslaget märkligt--я считаю это предложение страннм jag finner att förslaget antagits--я считаю предложение принятым

{²m'e:nar}

3. menar

centerledaren menade att kärnkraften snarast måste avvecklas--лидер партии Центра считает, что следует в ближайшее же время свернуть ядерную энергетику

{²r'ä:knar}

4. räknar

räkna ut något i huvudet--сосчитать что-л. в уме räknat i pengar blir det ganska mycket--в пересчёте на деньги сумма будет довольно большой

{²r'ä:knar}

5. räknar

jag kan räkna till 100--я могу считать до ста fröken räknade barnen i klassen--учительница пересчитала учеников в классе hon räknade upp (ange i tur och ordning) alla mina fel--она перечислила все мои недостатки

{²r'ä:knar}

6. räknar

jag räknar det som en stor ära--я считаю это большой честью räkna med (att det blir) bråk--исходить из того, что, возможно, будет ссора


  найдено в  "Русско-английском словаре"
считать = I, сосчитать, счесть 1. сов. сосчитать (вести счёт) count; считать до десяти count (up) to ten; считна пальцах count on one`s fingers; 2. сов. сосчитать (вн.; определять количество, сумму чего-л.) count (smth.) ; add up (smth.) , compute (smth.) ; (производить бухгалтерские подсчёты) do* the/ one`s accounts; считать деньги count money; считать пульс count smb. `s pulse; 3. тк. несов. (пользоваться какими-л. единицами измерения) reckon, calculate; считать в килограммах reckon in kilograms; 4. тк. несов. (принимать за начало отсчёта) count; пятое окно, считая от угла the fifth window, counting from the corner; 5. тк. несов. (вн.; принимать в расчёт при исчислении) count (smb., smth.) считая в том числе including; не считая not counting; 6. сов. счесть (вн. тв.; полагать) consider (smb. smth.) , regard ( smb. , smth. as); считать вопрос исчерпанным consider the question closed; считать себя вправе... consider one self entitled to...; считать себя правым believe one self to be in the right; считать себя обиженным feel* injured; он считает вас своим другом he regards you as his friend; считать своим долгом consider it one`s duty; считать необходимым, нужным (+ инф.) consider it essential, necessary (+ to inf. ); не считать денег have* plenty of money, be* rolling in money; считать дни, часы, минуты count the days, hours, minutes.


  найдено в  "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
I
1) compter vt
считать в уме — faire un calcul mental
не считая — sans compter
считая в том числе — y compris
2) (полагать) estimer vt, être d'avis, croire vt; considérer vt comme, prendre vt pour, tenir vt pour (признавать)
считать своим долгом, считать своей обязанностью — se faire un devoir de...
считать необходимым — juger nécessaire
его считают умным человеком — il est réputé homme sage; on lui accorde beaucoup d'esprit
остались считанные дни — il reste à peine quelques jours
II
(сличая проверить) collationner vt

  найдено в  "Русско-венгерском словаре"
кем/чем (за кого/что)
tekinteni v-nek
полагать
tartani
полагать
vélni
рассчитывать,что
számítani
числа
számolni
я считаю, что
hinni
я считаю
gondolni úgy gondolom
* * *
1)

[сосчита́ть] — számolni

2)

[сосчита́ть], [посчита́ть] — (подсчитывать) összeszámolni, megszámolni

3) (предполагать) számítani;
4)

[счесть] — (возможным, необходимым и т. п.) tekinteni, tartani (vminek, vmilyennek)


  найдено в  "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1) zählen vt; mitzählen vt (учитывать)
2) (высчитывать) rechnen vt
считая (в том числе) — mit eingerechnet, darunter, einschließlich
не считая кого-либо ( чего-либо ) — j-m (A) ( etw. (A) ) nicht mit gerechnet, j-m (A) ( etw. (A) ) nicht mit eingerechnet, ausschließlich, exklusive
3) см. счесть 1)
я считал его своим другом — ich hielt ihn für meinen Freund

  найдено в  "Русско-английском словаре"
считать
1. счесть (вн.)
count (d.); (вычислять) compute (d.)
считать в уме (без доп.) — do mental arithmetic; (о школьнике) do sums in one‘s head
считать по пальцам — count on one‘s fingers (d.)
не считая — not counting (d.)
считая в том числе — including

2. счесть (вн. тв.; вн. за вн.)
consider (d. d.), think* (d. d.)
он считает его честным человеком, за честного человека — he considers / thinks him an honest man*
его считают умным человеком — he is reputed to be a man* of sense
он считает, что — he holds that
считать своим долгом (+ инф.) — consider it to be one‘s duty (+ to inf.), consider oneself in duty bound (+ to inf.)
он считает своим долгом сказать — he considers / deems it his duty to tell
он считает необходимым сделать это — he considers it necessary to do this
считать возможным — see* fit
считать себя — consider / believe oneself (to be)

3. сов. см. считывать



  найдено в  "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
I несов. В 1) тж. без доп. contare vt, fare di / il conto уметь считать — saper contare считать по пальцам — contare sulle dita считая от / с — a cominciare / partire da 2) разг. (насчитывать) contare vt, contenere vt, avere vt 3) тж. без доп. (измерять) misurare vt, calcolare vt считать в килограммах — calcolare in chili 4) (принимать в расчет) considerare vt, prendere in considerazione не считать денег — non badare alle spese 5) (+ Т) (полагать, расценивать) ritenere vt, credere vt, pensare vt, giudicare vt, valutare vt его считали погибшим — lo credevano morto считать нужным — ritenere / considerare necessario считать кого-л.наивным — guidicare ingenuo считать себя правым — ritenere di aver ragione •• считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalle считать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minuti II сов. В (проверять, читая) confrontare vt (con l'originale); verificare vt (leggendo) считать показания счетчика — leggere il contatore Итальяно-русский словарь.2003.
  найдено в  "Большом русско-французском словаре"


I

1) compter {kɔ̃te} vt

считать в уме — faire un calcul mental

не считая — sans compter

считая в том числе — y compris

2) (полагать) estimer vt, être d'avis, croire vt; considérer vt comme, prendre vt pour, tenir vt pour (признавать)

считать своим долгом, считать своей обязанностью — se faire un devoir de...

считать необходимым — juger nécessaire

его считают умным человеком — il est réputé homme sage; on lui accorde beaucoup d'esprit

остались считанные дни — il reste à peine quelques jours

II

(сличая проверить) collationner vt


  найдено в  "Формах слова"
счита́ть, счита́ю, счита́ем, счита́ешь, счита́ете, счита́ет, счита́ют, счита́я, счита́л, счита́ла, счита́ло, счита́ли, счита́й, счита́йте, счита́вший, счита́вшая, счита́вшее, счита́вшие, счита́вшего, счита́вшей, счита́вшего, счита́вших, счита́вшему, счита́вшей, счита́вшему, счита́вшим, счита́вший, счита́вшую, счита́вшее, счита́вшие, счита́вшего, счита́вшую, счита́вшее, счита́вших, счита́вшим, счита́вшей, счита́вшею, счита́вшим, счита́вшими, счита́вшем, счита́вшей, счита́вшем, счита́вших, счи́танный, счи́танная, счи́танное, счи́танные, счи́танного, счи́танной, счи́танного, счи́танных, счи́танному, счи́танной, счи́танному, счи́танным, счи́танный, счи́танную, счи́танное, счи́танные, счи́танного, счи́танную, счи́танное, счи́танных, счи́танным, счи́танной, счи́танною, счи́танным, счи́танными, счи́танном, счи́танной, счи́танном, счи́танных, счи́тан, счи́тана, счи́тано, счи́таны (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») .
  найдено в  "Латинском словаре"
Считать
- aestimare; arbitrari; autumare; censere; reri; credere (c. aliquem esse praestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare; judicare; opinari; ponere; putare; deputare; ducere; opinari; exsequi; velle; habere (aliquem pro amico; aliquid pro certo); ponere; recipere; tractare; numerare; calculare; calculos subducere; computare; digerere; destinare; accipere (verisimilia pro veris); statuere (aliquem hostem; sic statuo et judico);
• уверенно считать кого-л. убийцей - destinare aliquem animo auctorem caedis;
• ты так считаешь? - Credin‘?
• считать что-л. чем-л. - habere aliquid in aliqua re (inter aliquas res, alicui rei);
• Элий считал себя стоиком - Aelius Stoicus esse voluit;
• его сочли малообразованным - habitus est indoctior;
• хиосцы считают Гомера своим (соотечественником) - Chii Homerum suum vindicant;
• счесть что-л. оскорблением для себя - aliquid in contumeliam suam vertere;
• считать что-л. чьим-л. недочётом - alicui aliquid vitio tribuere;



  найдено в  "Этимологическом словаре русского языка Семенова"
Индоевропейское – (s)k´ueit > (s)k´uit (читать, воспринимать вслух).
Общеславянское – cisti (читать, считать).
Старославянское, древнерусское – чисти (читать, считать).
Слово «считать» (проводить нумерацию в уме, суммировать) – производное от глагола «читать», известно с древнерусской эпохи (фиксируется в памятниках с XI в.).
Древнерусское «чисти» – заимствование из старославянского, где слово восходит к общеславянскому корню cisti и далее – к индоевропейской основе (s)k´ueit > (s)k´uit.
Родственными являются:
Украинское – считати.
Польское – czytati.
Производные: счетный, расчетливый, считывать, счеты, считалка, счетчик.

  найдено в  "Полной акцентуированной парадигме по Зализняку"
счита'ть, счита'ю, счита'ем, счита'ешь, счита'ете, счита'ет, счита'ют, счита'я, счита'л, счита'ла, счита'ло, счита'ли, счита'й, счита'йте, счита'вший, счита'вшая, счита'вшее, счита'вшие, счита'вшего, счита'вшей, счита'вшего, счита'вших, счита'вшему, счита'вшей, счита'вшему, счита'вшим, счита'вший, счита'вшую, счита'вшее, счита'вшие, счита'вшего, счита'вшую, счита'вшее, счита'вших, счита'вшим, счита'вшей, счита'вшею, счита'вшим, счита'вшими, счита'вшем, счита'вшей, счита'вшем, счита'вших, счи'танный, счи'танная, счи'танное, счи'танные, счи'танного, счи'танной, счи'танного, счи'танных, счи'танному, счи'танной, счи'танному, счи'танным, счи'танный, счи'танную, счи'танное, счи'танные, счи'танного, счи'танную, счи'танное, счи'танных, счи'танным, счи'танной, счи'танною, счи'танным, счи'танными, счи'танном, счи'танной, счи'танном, счи'танных, счи'тан, счи'тана, счи'тано, счи'таны
  найдено в  "Русско-английском политехническом словаре"
calculate, count, number, reckon
* * *
счита́ть гл.
1. (пересчитывать) count
счита́ть в обра́тном направле́нии — count down
счита́ть в прямо́м направле́нии — count up
счита́ть дво́йками мат. — count by twos
2. (рассматривать) consider, regard, treat
счита́ть усло́вно — consider by convention
усло́вно счита́ется, что потенциа́л като́да ра́вен нулю́ — the cathode is considered by convention to he at zero potential

  найдено в  "Русско-английском словаре математических терминов"
Iсчесть v.reckon, consider, regard, suppose, assume; считат доказанным, take for granted, assume; мы считаем x = 1, we take, x = 1 (or suppose x = 1)IIperf. of считывать v.read, read out; compare, collateIIсосчитать v.count, add up, compute, reckon
  найдено в  "Русско-суахили словаре"
Счита́ть

1) (подсчитывать) -adidi, -hesabu, -fanya (-piga) hesabu, -kadiri, -wanga;

тот, кто счита́ет — mhesabu (wa-);

не счита́я — bila kuhesabu, licha ya

2) (полагать) -amini, -dhani, -dhukuru, -fikiri, -hesabu, -kisi, -nuia, -ona, -ona kama, -onelea, -waza, -chukulia, -kadiri;

счита́ть себя́ — -jiona, -jiita;

счита́ть себя́ взро́слым — -jipevua;

счита́ть себя́ значи́тельным лицо́м (по причине пожилого возраста) — -jitia ushaibu;

счита́ть себя́ непогреши́мым — -jinaki

  найдено в  "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: считать
2) Ударение в слове: счит`ать
3) Деление слова на слоги (перенос слова): считать
4) Фонетическая транскрипция слова считать : [щ'т`ат']
5) Характеристика всех звуков:
с [щ'] - согласный, мягкий, глухой, непарный
ч
и и - гласный, безударный
т [т] - согласный, твердый, глухой, парный
а [`а] - гласный, ударный
т [т'] - согласный, мягкий, глухой, парный
ь []
7 букв, 3 звук
  найдено в  "Русско-киргизском словаре"
считать I несов. 1. кого-что эсептөө, саноо; считать овец койлорду саноо; 2. (называть числа) саноо; считать до десяти онго чейин саноо; 3. что (вести начало) эсептөө, саноо; считать со вчерашнего дня кечээки күндөн баштап эсептөө; 4. кого-что кем-чем, за кого-что эсептөө, саноо; я считаю его хорошим человеком мен аны жакшы киши деп эсептеймин; считаю, что я прав мен өзүмдүкүн туура деп эсептейм. считать II сов. что с чем (проверить текст) салыштырып окуу, окуп чыгуу (текшерүү); считать гранки с рукописью гранкаларды кол жазмага салыштырып окуп чыгуу.
  найдено в  "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
считать 1. несов. перех. и неперех. 1) а) неперех. Называть числа в последовательном порядке. б) Подчеркивать ритм. 2) неперех. Уметь производить простейшие арифметические действия. 3) перех. Определять точное количество кого-л., чего-л. 4) При исчислении пользоваться показаниями каких-л. приборов. 5) перен. перех. Принимать в расчет, во внимание, учитывать как имеющих ценность. 2. несов. перех. 1) Расценивать каким-л. образом, признавать кем-л., чем-л. или каким-л. 2) Думать, полагать, иметь мнение, суждение. 3. сов. перех. см. считывать.


  найдено в  "Словаре синонимов"
считать вычислять, исчислять, подсчитывать, пересчитывать, отсчитывать, счислять, вычислять, расчислять, сводить счеты, делать расчёт, подсчёт, выкладку, ценить, почитать чем, принимать за что, оценивать, думать, полагать, мыслить, рассматривать, расценивать, рассчитывать, находить, приписывать, вменять, относить, придавать чему значение, раскинуть, почем на кого придется, почитать (нужным, за нужное), (поставлять, вменять) кому в обязанность, доложить кому, вменять в (вину, обязанность, наказание), за кем установилась репутация кого


  найдено в  "Словаре русских синонимов и сходных по смыслу выражений"
Считать, счислять, вычислять, исчислять, расчислять, сводить счеты, делать расчет, подсчет, выкладку; почитать чем, принимать за что, оценивать; приписывать, вменять, относить. Считать что важным, придавать чему важное значение. Раскинь, почем на брата придется. Считаю (почитаю) нужным, почитаю за нужное, поставляю (вменяю) себе в обязанность доложить вам. Вменять в вину, в обязанность, в наказание. За ним установилась репутация порядочного человека. Ср. Думать, Рассчитывать и Ценить. См. вменять, думать || ворон считать, не считая


  найдено в  "Орфографическом словаре русского языка"
1) (I), счита/ю, -та/ешь, -та/ют (читая, сличить текст)
2) считать(ся) (I), счита/ю(сь), -та/ешь(ся), -та/ют(ся) (называть числа в последовательном порядке; производить расчёт)

  найдено в  "Русско-английском научно-техническом словаре"
. есть основания полагать, что; утверждать, что

This point may be considered the point of zero purity of ...

These organic accumulations are interpreted to be ancient reefs.

We normally think of such phenomena as "physical changes".


  найдено в  "Словаре синонимов"
считатьСчислять, вычислять, исчислять, расчислять, сводить счеты, делать расчет, подсчет, выкладку; почитать чем, принимать за что, оценивать; приписывать, вменять, относить.Считать что важным, придавать чему важное значение. Раскинь, почем на брата придется. Считаю (почитаю) нужным, почитаю за нужное, поставляю (вменяю) себе в обязанность доложить вам. Вменять в вину, в обязанность, в наказание. За ним установилась репутация порядочного человека...Ср. . См. вменять, думатьворон считать, не считая... ..
  найдено в  "Русско-белорусском словаре"
I несовер. в разн. знач. лічыцьсчитать до десяти — лічыць да дзесяцімальчик хорошо считает — хлопчык добра лічыцьсчитать овец — лічыць авечаксчитать со вчерашнего дня — лічыць з учарашняга днясчитать ворон — лічыць (страляць) варонсчитать звёзды — лічыць зоркісчитать дни — лічыць дніII несовер. лічыцья считаю его хорошим человеком — я лічу яго добрым чалавекамсчитаю, что прав — лічу, што мая праўдаIII совер. счытацьсчитать гранки с рукописью — счытаць гранкі з рукапісам
  найдено в  "Русско-татарском словаре"
I.1.санау; с. до ста йөзгә кадәр санау; уметь с. саный белү 2.санау, исәпләү; с. в килограммах килограммлап санау; через год, считая с этого дня бүгеннән санаганда бер елдан; я считаю его хорошим человеком мин аны яхшы кешегә саныйм; считаю, что ты не прав син хаклы түгел дип саныйм △ не считая (кого-чего) (кемне-нәрсәне) санамаганда (исәпкә алмаганда); с. ворон карга санау. II.считать чагыштырып уку; с. гранки с оригиналом гранкаларны оригинал белән чагыштырып уку
  найдено в  "Русско-азербайджанском словаре"
I. несов. 1. saymaq, hesablamaq; 2. hesab etmək, güman etmək, zənn etmək; я считаю, что mənim fikrimcə, zənnimcə; считать звёзды, считать мух ulduzları saymaq, milçək tutmaq, heç bir işlə məşğul olmamaq, boş-boş oturmaq, ağzını ayırıb göyə baxmaq; считать ворон bax ворона; считать галок bax галка; не считать денег (казны) pulu xəzəl kimidir; считать дни (часы, минуты) günləri (dəqiqələri) saymaq. II. сов. yoxlamaq, tutuşdurmaq, tutuşdurub yoxlamaq (mətni).
  найдено в  "Русско-финском словаре"
imperf

1) laskea

2) pitää, katsoa

считать необходимым — pitää välttämättömänä

считать своим долгом — katsoa velvollisuudekseen

считать кого-либо хорошим человеком — pitää jkta hyvänä ihmisenä

  найдено в  "Русско-белорусском словаре"
Лічыць, считать до десяти — лічыць да дзесяці мальчик хорошо считает — хлопчык добра лічыць считать овец — лічыць авечак считать со вчерашнего дня — лічыць з учарашняга дня считать ворон — лічыць (страляць) варон считать звёзды — лічыць зоркі считать дни — лічыць дні лічыць, я считаю его хорошим человеком — я лічу яго добрым чалавекам считаю, что прав — лічу, што мая праўда счытаць, считать гранки с рукописью — счытаць гранкі з рукапісам
  найдено в  "Русско-немецком словаре"
1) (вести счет) zählen vi считать до десяти — bis zehn zählen 2) (что/кого) (определять количество, сумму) zählen vt 3) (производить вычисления) rechnen vt считать что-л. в уме — etw. im Kopf rechnen 4) (кого кем/что чем) (расценивать) halten vt (für A), betrachten vt (als A) 5) (полагать) meinen vt, denken vt не считая кого/чего — mit Außnahme von (D), ausschließlich (G) (за исключением); ausgenommen (A) (исключая); außer (D) (кроме).
  найдено в  "Русско-португальском словаре"
нсв
contar vt; (полагать) julgar vt, reputar vt; (принимать в расчет) ter em conta; (признавать) considerar vt
••
- не считать денег
- считать звезды
  найдено в  "Словаре управления "
(делать какое-л. заключение о ком-, чём-л., признавать, полагать) кем-чем и (разг.) за кого-что. Считать человека погибшим. Считать эти действия своим долгом. Если же ты выйдешь за Лужина, я тотчас же перестаю тебя сестрой считать (Достоевский). ...Скоро будет прямо за последнего нищего считать (Мамин-Сибиряк). Можно быть очень умным человеком и не понимать поэзии, считать её за вздор (Белинский).

  найдено в  "Морфемном разборе слова по составу"
корень - СЧИТ; окончание - АТЬ;
Основа слова: СЧИТ
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

∩ - СЧИТ; ⏰ - АТЬ;

Слово Считать содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (0): -
  • ∩ корень слова (1): СЧИТ;
  • ∧ суффикс (0): -
  • ⏰ окончание (1): АТЬ;
  найдено в  "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
считать 1. zählen vt; mitzählen vt (учитывать) 2. (высчитывать) rechnen vt считая (в том числе) mit ein|gerechnet, darunter, einschließlich не считая кого-л. ( чего-л.] jem. (A) ( etw. (A)] nicht mit gerechnet, jem. (A) ( etw. (A)] nicht mit ein|gerechnet, ausschließlich, exklusive ( - v q ] 3. см. счесть 1 я считал его своим другом ich hielt ihn für meinen Freund
  найдено в  "Русско-новогреческом словаре"
счита||тьнесов 1. μετρώ, λογαριάζω: ~ по пальцам μετρώ στά δάκτυλα· ~ в уме λογαριάζω μέ τόν νοῦ· 2. (полагать) θεωρῶ, νομίζω, κρίνω: ~ крайне необходимым θεωρώ ἐντελώς ἀπαραίτητο· его ~ют умным человеком τόν θε-ωροῦν ἔξυπνο ἄνθρωπο· ~ своим долгом, своей обязанностью θεωρώ καθήκον μου, ὑποχρέωση μου· ~ веройтным θεωρώ πιθανόν.
  найдено в  "Русско-чешском словаре"
• domnívat se

• držet

• myslet

• myslit

• pokládat

• považovat

• počítat

• soudit

• srovnat

• zkontrolovat

• čítat

• řadit

  найдено в  "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ворон считать
галок считать
мух считать
не считать денег
не считать за человека
ни во что не считать
ни за что считать
считать за честь
считать звезды
считать каждую копейку
считать копейки
считать копейку

  найдено в  "Русско-ивритском словаре"
считать
סָפַר [לִספּוֹר, סוֹפֵר, יִספּוֹר] ; גָרַס [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס] ; מָנָה [לִמנוֹת, מוֹנֶה, יִמנֶה] ; חָשַב [לַחשוֹב, חוֹשֵ?
* * *
להביא בחשבון
להגיהלהכיללהסבירלחשבלחשובלחשוב אתלחשוב ל-למנותלסבורלספורלפקודלקחת בחשבוןלשקול
  найдено в  "Русско-литовском словаре"
• laikyti (o, ė)

• tarti (ia, ė)

• skaičiuoti (ja, skaičiavo)

• skaityti (o, ė) (деньги)

  найдено в  "Русско-английском юридическом словаре"
гл.
(полагать) to believe; consider; deem; hold; regard (as); think
- считать требования выполненными

  найдено в  "Русско-польском словаре"
1. liczyć, rachować;
2. obliczać, określać;
3. uwzględniać, brać pod uwagę;
4. uważać, mieć;
5. sądzić;
6. jak by nie było;
7. sczytać;
  найдено в  "Русско-чувашском словаре"
прич. страд, прош. считанный) глаг.несов.1. шутла; считать до десяти вунна ҫитй шутла; считать деньги укҫа шутла2. когочто кемчем, за когочто или с союзом «что» (син. полагать) шутла, хыв, хур, те; шутне хур; его считают знатоком музыки ӑна музыка ӑстй тесе шутлаҫҫӗ
  найдено в  "Русско-английском психологическом словаре"
гл.
1) (полагать) consider, suppose, regard, conceive, count
2) (подсчитывать) count

  найдено в  "Русско-эстонском словаре"
1. arvama

2. arvestama

3. loendama

4. lugema

5. pidama

  найдено в  "Толковом словаре русского языка"
СЧИТАТЬ2, -аю, -аешь; считанный; сое., что с чем. Читая, сличить и проверить (ка-кой-нибудь текст), сверить. Считать машинописный текст. || несовершенный вид считывать, -аю, -аешь. || существительное считка, -и, ж.
  найдено в  "Универсальном русско-польском словаре"


Czasownik

считать

liczyć

uważać

wyliczać


  найдено в  "Русско-крымскотатарском словаре"
1) saymaq, esaplamaq

считать до ста — yüzgece saymaq

2) (полагать) (dep) saymaq, bellemek

считаю, что он прав — o aqlıdır dep sayam

  найдено в  "Толковом словаре русского языка"
СЧИТАТЬ считаю, считаешь, сов. (к считывать) что с чем. Проверить какой-н. текст, читая его и сличая с другим (оригиналом, подлинником). Считать гранки с рукописью..


  найдено в  "Русско-персидском словаре"


فعل استمراري : شمردن ، حساب كردن ؛ دانستن ، محسوب كردن ؛ گمان كردن ، فكر كردن


  найдено в  "Морфологическом разборе причастий"
Начальная форма - Считать, винительный падеж, действительный залог, единственное число, мужской род, неодушевленное, несовершенный вид, непереходный, прошедшее время
  найдено в  "Ударении и правописании"
Ударение в слове: счит`ать
Ударение падает на букву: а
Безударные гласные в слове: счит`ать
  найдено в  "Русско-английском техническом словаре"
1) counting

2) guess
3) number
4) reckon
5) see
6) think
– считать двойками
– считать доказанным
– считать условно
  найдено в  "Русско-греческом словаре (Сальнова)"
считать 1) μετρώ, λογαριάζω, υπολογίζω 2) (полагать) θεωρώ, νομίζω, υποθέτω; κρίνω (сделать заключение) ~ся υπολογίζω; θεωρούμαι, περνώ για... (слыть)
  найдено в  "Русско-крымскотатарском словаре"
1) саймакъ, эсапламакъ считать до ста юзгедже саймакъ 2) (полагать) (деп) саймакъ, беллемек считаю, что он прав о акълыдыр деп саям
  найдено в  "Русско-украинском политехническом словаре"
I матем., несов. счита́ть, сов. счесть лічи́ти, полічи́ти, рахува́ти, пораху́вати; (полагать) уважа́ти II сов. от считывать
  найдено в  "Старинном французском соннике"
если во сне Вы считали что-то, сон предупреждает, что работа, которой Вы сейчас занимаетесь, не принесет желанных плодов.
  найдено в  "Русско-итальянском политехническом словаре"


(пересчитывать) contare; (подсчитывать) calcolare


  найдено в  "Русско-английском словаре по физике"
гл.
(подсчитывать) count, compute

  найдено в  "Русско-узбекском словаре Михайлина"


hisablamoq, sanamoq


  найдено в  "Русско-болгарском словаре"
Броя, смятам г
  найдено в  "Русско-казахском словаре для учащихся и студентов"
санаусчитать достойным (подходящим) – лайық көру
считать похожим – ұқсату
  найдено в  "Морфологическом разборе глаголов"
Начальная форма - Считать, действительный залог, несовершенный вид, непереходный
  найдено в  "Русско-английском экономическом словаре"
deem, compute, consider, count, find, rate, reckon, regard, suppose
  найдено в  "Русско-армянском словаре"
{V} գիտենալ գտնել դատել թվել համարել համրել հաշվել սեպել
  найдено в  "Русском орфографическом словаре"
счит'ать, -'аю, -'ает

  найдено в  "Русско-английском словаре по электронике"
enumerate, count, number, numerate, reckon, register
  найдено в  "Русско-монгольском словаре"
Гэж бодох, үзэх, таамаглах, тааварлах
  найдено в  "Русско-норвежском словаре"
anta, regne, telle

  найдено в  "Русско-английском словаре"
считать II = сов. см. считывать.


  найдено в  "Соннике Мартына Задека"
- скорое обогащение, получение наследства.
  найдено в  "Орфографическом словаре"
считать счит`ать, -`аю, -`ает


  найдено в  "Соннике Хассе"
Тревога, связанная с потерей денег.
  найдено в  "Русско-таджикском словаре"
считать ҳисоб кардан, шумурдан
  найдено в  "Русско-шведском словаре"
Räkna, anse, tycka, betrakta
  найдено в  "Малом Велесове соннике"
радость; деньги – прибыль.
  найдено в  "Русско-латышском словаре"
salasīt; uzskatīt; skaitīt
  найдено в  "Русско-испанском юридическом словаре"
aprehender, enunciar, ver
  найдено в  "Русско-испанском экономическом словаре"
numerar, computar, contar
  найдено в  "Русско-английском строительном словаре"
assume, number, numerate
  найдено в  "Соннике Цветкова"
к радости.
T: 72 D: 0