• ___ and flow
• ___ Tide (1965 hit song)
• ___ Tide (Righteous Brothers hit song)
• ___ Tide (Righteous Brothers hit)
• A drop in the ocean
• A tide
• A tide that's not high
• Abate
• At a low ___
• At low___(in decline)
• Aurora Leigh poet's initials
• Back flow
• Back off, in a way
• Backward flow
• Be on the wane
• Become less intense
• Become tide down?
• Cabaret lyricist
• Cabaret lyricist Fred
• Chicago lyricist
• Chicago lyricist Fred
• Companion of flow
• Decay
• Decline
• Decline gradually
• Decline gradually, as a tide
• Decrease
• Die away
• Die down
• Diminish
• Drain away
• Draw away from shore
• Draw away from shore, as a tide
• Drift away
• Drop
• Drop in the ocean
• Dwindle
• Dwindle down
• Ease
• Ease off
• Emulate a tide
• Fade away
• Fade, like the tide
• Fall
• Fall away, as a tide
• Fall back
• Fall back from the flood stage
• Fall back, as a tide
• Fall back, as the ocean
• Fall back, as the tide
• Fall off
• Fall off, as the tide
• Flag
• Flood stage
• Flood's counterpart
• Flood's opposite
• Flow away
• Flow away, as a tide
• Flow back
• Flow back, as a tide
• Flow back, as the tide
• Flow counterpart
• Flow out
• Flow partner
• Flow's backwash
• Flow's companion
• Flow's pal
• Go back
• Go back, as the tide
• Go down
• Go down slowly
• Go down, as the tide
• Go out
• Go out at the shore
• Go out from the shore
• Go out on the beach
• Go out to sea
• Go out with a flow
• Go out, at the beach
• Go out, in a way
• Go out, like the tide
• Go to a lower level
• Go with the flow, perhaps
• Go with the flow, sometimes
• Go with the flow?
• Gradual decline
• Gradually lessen
• Grow weaker
• Industrial/goth band Nitzer ___
• Initials of the woman who wrote, How do I love thee? Let me count the ways
• It usually occurs twice a day at the shore
• Kander collaborator
• Kander's Broadway composing partner
• Kander's Cabaret collaborator
• Kander's partner
• Kind of tide
• Lessen
• Lessen, as support
• Liza With a Z songwriter
• Lose intensity
• Lose steam
• Low ___
• Low point
• Moderate
• Move back, as a tide
• Move like the tide, half the time
• Mr. Cellophane lyricist
• One of the tides
• Ooze away
• Opposite of flow
• Opposite of rise
• Outward flow
• Outward flow of the tide
• Outward tidal flow
• Partner of flow
• Period of decline
• Peter out
• Poetic monogram
• Point of decline
• Pull away from shore
• Pull out
• Pull out, on the beach
• Recede
• Recede gradually
• Recede gradually, as the tide
• Recede to the sea
• Recede, as a tide
• Recede, as the 12D
• Recede, as the Bay of Fundy tide
• Recede, as the tide
• Recede, at the beach
• Recede, like the tide
• Recede, like tidal waters
• Receding tide
• Recession
• Reduce in intensity
• Reflux
• Reflux of the tide
• Regress
• Retreat
• Retreating tide
• Retrocede
• Retrograde
• Return to previous levels
• Righteous Brothers ___ Tide
• Shrink
• Shrink back from shore
• Slack off
• Slacken
• Slowly decrease
• Songwriting duo Kander and ___
• State of decline
• Subside
• Subside, as the sea
• Taper off
• The Rink lyricist
• Tidal action
• Tidal flow
• Tidal movement
• Tidal reflux
• Tidal retreat
• Tidal return
• Tidal withdrawal
• Tide that reveals many golf balls at Pebble Beach, maybe
• Tide type
• Tide under a moonset
• Trail off
• Type of tide
• Undergo recession
• Wash out to sea
• Weaken
• Weakening
• Withdraw
• The outward flow of the tide
• A gradual decline (in size or strength or power or number)
They left port on the ebb tide.
It was difficult sailing upstream against a strong ebb.
By this time, the tide was on the ebb.
We floated away from the beach on the ebb.
They went out to sea with the ebb.
the natural ebb and flow of water
We see a constant ebb and flow of jobs.(figurative)
He knew that his life was ebbing away.
Calla felt her fear slowly ebbing away.
Her strength began to ebb.
to be at an ebb - а) находиться в упадке; б) быть в затруднительном положении
his fortunes were at a low ebb - дела у него шли плохо
our relations reached their lowest ebb - наши отношения совсем испортились
to be on the ebb - снижаться
♢
ebb and flow - а) превратности судьбы; б) быстрая смена (настроения и т. п.)daylight is ebbing away - день угасает
his life is ebbing - его жизнь кончена, он умирает