Значение слова "АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК" найдено в 17 источниках

АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
принадлежит к индоевропейской семье языков, как это впервые доказали Петерман и Виндишман. Де-Лагард и Фридрих Мюллер причисляли этот язык к иранским диалектам, но новейшие ученые с Гюбшманом во главе считают его самостоятельным членом индоевропейской семьи и ставят посередине между индоиранскою, или арийскою, и славяно-литовскою, или балтийскою, группой. С последним мнением согласен и Бругман, который в своем сочинении "Grundzüge der Vergleichenden Grammatik der Indogermanischen Sprachen" излагает грамматику армянского языка в особом отделе. В фонетическом отношении А. язык характеризуется большим разнообразием звуков: между согласными замечательно присутствие придыхательных и множество шипящих и свистящих звуков: так, мы находим там кроме звуков: с, з, ш, ж, еще дз, ч, дж, причем эти последние двух родов: зубные и нёбные; кроме того, мы замечаем двойные плавные: два p и два л; из второго л развился в новоармянском яз. придувной звук, обозначаемый греческой буквой γ, звук ф, как и в славянских языках, является только в заимствованных словах. При этом богатстве звуков А. язык мало сохранил древних своих форм, а воспринял много элементов из греческого, сирийского и персидского яз. Древнеармянский яз., подобно древнегреческому, зендскому, санскритскому и др., сохраняется теперь только в памятниках древней литературы и давно уже вышел из употребления в обыденной жизни. Известно, что уже в V ст. существовала разница между разговорным и литературным языком; начиная с этого времени разговорный язык все более и более берет перевес над древним и в свою очередь делается литературным языком. Уже в V ст. видны следы простонародных говоров в литературном яз. армян; после XI в. под влиянием взаимодействий этих двух наречий образовалось что-то среднее, канцелярский яз., на котором в XIV в. была написана хроника Сембата. Такая же смесь классического и простонародного яз. является в надписях, простирающихся с VIII до конца XVIII в.
Наречия А. яз. до сих пор весьма мало изучены. Иван Эрзнкаци, ученый грамматик XIV в., к комментариям на грамматику Дионисия Фракийского приводит названия восьми арм.наречий, на которых говорили в различных местах Армении. Теперь все наречия А. яз. можно разделить на две группы: восточную и западную. Первую группу составляют наречия русских и персидских армян, литературный язык которых развился около 1840 г. из наречия астраханских армян, на котором печатаются книги и газеты в Тифлисе, Москве, Петербурге и т. д. Вторую группу составляют наречия турецких, юго-западно-русских, польских и венгерских армян: их литературный язык, или западно-армянский, возник в Царьграде в начале нынешнего столетия.
Грамматические труды, посвященные изучению А. яз., можно разделить на три части: к первой принадлежат те, которые дают нам сведения о древнеармянском яз., а между ними первое место занимает грамматика д-ра Арсения Айдынеана, изд. в Вене, 1885 г., обнимающая явления языка золотой эпохи арм. литературы. Обширнее ее является грамматика А. Багратуни (Венеция, 1846, на армянском; 1852 на итальянском яз.), обнимающая формы яз. золотого и серебряного веков арм. литературы. Как руководство может служить Петермана "Brevis linguae armenicae grammatica, litteratura, chrestomatia cum glossario" (2 изд., Берл., 1872). Кроме того, существуют еще грамматики: Мехитара (Венеция, 1770), Аветикеана (Венеция, 1815, на армянском яз.); затем Ейрбида (Пар., 1823, на французском), Шредера (Амстердам, 1711, на латинском), Лауера (Вена, 1869, на немецком яз.). Из новейших исследований надо отметить Гюбшмана, "Armenische Studien" (Лейпциг, 1883), и общий обзор арм. грамматики у Бругмана в его "Grundzüge". О наречиях армянских писали: проф. Патканов, "Иследование о диалектах армянского языка" (СПб., 1869), и Ян Гануш, "О języku ormian polskich" (Краков, 1886); грамматику нового А. языка издал Арсений Айдынеан (Вена, 1865). Из словарей лучше других "Новый словарь арм. языка" (только по-армянски), изданный мехитаристами (в Венеции, 1836—37), Чахчахеана, "Dizionario armeno-italiano" (Венеция, 1837), Аухера и Бедроссиана армянско-английский (Венец., 1875—79), Джамджеана "Италианско-французско-армянско-турецкий" (Вена, 1846) и Эминеана, "Французско-армянско-турецкий" (Вена, 1871). Кроме того, в армянском львовском соборе есть рукопись словаря армянско-латинско-польского, составленного Степаном Рошким (1670—1739).


Найдено 2 изображения:

Изображения из описаний на этой странице
найдено в "Большой Советской энциклопедии"
        язык армян, живущих в Армянской ССР, Азербайджанской ССР, Грузинской ССР, а также в Турции, в некоторых странах Зап. Европы, на Бл. и Среднем Востоке, в Индии, в Сев. и Юж. Америке. В пределах СССР на А. я. говорят св. 2,5 млн. чел. (1959), за рубежом, св. 1 млн. чел. А. я. принадлежит к группе индоевропейских языков, среди которых является одним из древнеписьменных. История литературного А. я. делится на 3 периода: древний, средний и новый. Древний — с 5 по 11 вв. Язык этого периода называется древнеармянским, а язык письменных памятников — грабар. Язык среднего периода (11—17 вв.) называется среднеармянским. Новый период (с 17 в.) характеризуется формированием современного А. я., который уже с конца 19 в. приобретает особенности новоармянского литературного языка; он представлен восточным и западным вариантами, распадающимися на множество диалектов. Население Армянской ССР пользуется восточным вариантом А. я. — ашхарабар.
         В А. я. существует 6 гласных и 30 согласных фонем. Имя существительное имеет 2 числа. В некоторых диалектах остаточно сохранились следы двойственного числа. Грамматический род исчез. Существует постпозитивный определённый артикль. Различают 7 падежей и 8 типов склонения. Глагол в современном А. я. имеет категории залога, вида, лица, числа, наклонения, времени. Распространены аналитические конструкции глагольных форм. Морфология А. я. преимущественно агглютинативная, с элементами аналитизма. Армянский алфавит создан Месропом Маштоцем в 405—406 (см. Армянское письмо).
        
         Лит.: Гарибян А. С., Краткий курс армянского языка, 3 изд., Ер., 1960; Кусикьян И. К., Очерки исторического синтаксиса литературного армянского языка, М., 1959; Нübschmann Н., Armenische Grammatik, Tl 1, Abt. 1—2, Lpz., 1895—97; Meillet A., Esquisse d'une grammaire comparéе de l'arménien classique, 2 ed., Vienne, 1936.


найдено в "Большой советской энциклопедии"

АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК, язык армян, живущих в Арм. ССР, Азерб. ССР, Груз. ССР, а также в Турции, в нек-рых странах Зап. Европы, на Бл. и Среднем Востоке, в Индии, в Сев. и Юж. Америке. В пределах СССР на А. я. говорят св. 2,5 млн. чел. (1959), за рубежом, св. 1 млн. чел. А. я. принадлежит к группе индоевроп. языков, среди к-рых является одним из древнеписьменных. История лит. А. я. делится на 3 периода: древний, средний и новый. Древний - с 5 по 11 вв. Язык этого периода называется древне-армянским, а язык письменных памятников - грабар. Язык среднего периода (11-17 вв.) наз. среднеармянским. Новый период (с 17 в.) характеризуется формированием совр. А. я., к-рый уже с кон. 19 в. приобретает особенности новоарм. лит. языка; он представлен вост. и зап. вариантами, распадающимися на множество диалектов. Население Арм. ССР пользуется вост. вариантом А. я. - ашхарабар.

В А. я. существует 6 гласных и 30 согласных фонем. Имя существительное имеет 2 числа. В нек-рых диалектах остаточно сохранились следы двойственного числа. Грамматич. род исчез. Существует постпозитивный определённый артикль. Различают 7 падежей и 8 типов склонения. Глагол в совр. А. я. имеет категории залога, вида, лица, числа, наклонения, времени. Распространены аналитич. конструкции глагольных форм. Морфология А. я. преим. агглютинативная, с элементами аналитизма. Арм. алфавит создан Месропом Маштоцем в 405-406 (см. Армянское письмо).

Лит.: Гарибян А. С., Краткий курс армянского языка, 3 изд., Ер., 1960; К у-сикьян И. К., Очерки исторического синтаксиса литературного армянского языка, М., 1959; Hubschmann Н., Аrmеnische Grammatik, Tl I, Abt. 1-2, Lpz., 1895-97; Meillet A., Esquisse d‘une grammaire comparee de 1‘armenien classique, 2 ed., Vienne, 1936.





найдено в "Энциклопедическом словаре"
Армянский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, как это впервые доказали Петерман и Виндишман. Де-Лагард и Фридрих Мюллер причисляли этот язык к иранским диалектам, но новейшие ученые с Гюбшманом во главе считают его самостоятельным членом индоевропейской семьи и ставят посередине между индоиранскою, или арийскою, и славяно-литовскою, или балтийскою, группой. С последним мнением согласен и Бругман, который в своем сочинении " Grundzü ge der Vergleichenden Grammatik der Indogermanischen Sprachen" излагает грамматику армянского языка в особом отделе. В фонетическом отношении А. язык характеризуется большим разнообразием звуков: между согласными замечательно присутствие придыхательных и множество шипящих и свистящих звуков: так, мы находим там кроме звуков: с, з, ш, ж, еще дз, ч, дж, причем эти последние двух родов: зубные и нёбные; кроме того, мы замечаем двойные плавные: два p и два л; из второго л развился в новоармянском яз. придувной звук, обозначаемый греческой буквой γ, звук ф, как и в славянских языках, является только в заимствованных словах. При этом богатстве звуков А. язык мало сохранил древних своих форм, а воспринял много элементов из греческого, сирийского и персидского яз. Древнеармянский яз., подобно древнегреческому, зендскому, санскритскому и др., сохраняется теперь только в памятниках древней литературы и давно уже вышел из употребления в обыденной жизни. Известно, что уже в V ст. существовала разница между разговорным и литературным языком; начиная с этого времени разговорный язык все более и более берет перевес над древним и в свою очередь делается литературным языком. Уже в V ст. видны следы простонародных говоров в литературном яз. армян; после XI в. под влиянием взаимодействий этих двух наречий образовалось что-то среднее, канцелярский яз., на котором в XIV в. была написана хроника Сембата. Такая же смесь классического и простонародного яз. является в надписях, простирающихся с VIII до конца XVIII в. Наречия А. яз. до сих пор весьма мало изучены. Иван Эрзнкаци, ученый грамматик XIV в., к комментариям на грамматику Дионисия Фракийского приводит названия восьми арм. наречий, на которых говорили в различных местах Армении. Теперь все наречия А. яз. можно разделить на две группы: восточную и западную. Первую группу составляют наречия русских и персидских армян, литературный язык которых развился около 1840 г. из наречия астраханских армян, на котором печатаются книги и газеты в Тифлисе, Москве, Петербурге и т. д. Вторую группу составляют наречия турецких, юго-западно-русских, польских и венгерских армян: их литературный язык, или западно-армянский, возник в Царьграде в начале нынешнего столетия. Грамматические труды, посвященные изучению А. яз., можно разделить на три части: к первой принадлежат те, которые дают нам сведения о древнеармянском яз., а между ними первое место занимает грамматика д-ра Арсения Айдынеана, изд. в Вене, 1885 г., обнимающая явления языка золотой эпохи арм. литературы. Обширнее ее является грамматика А. Багратуни (Венеция, 1846, на армянском; 1852 на итальянском яз.), обнимающая формы яз. золотого и серебряного веков арм. литературы. Как руководство может служить Петермана "Brevis linguae armenicae grammatica, litteratura, chrestomatia cum glossar i o" (2 изд., Берл., 1872). Кроме того, существуют еще грамматики: Мехитара (Венеция, 1770), Аветикеана (Венеция, 1815, на армянском яз.); затем Ейрбида (Пар., 1823, на французском), Шредера (Амстердам, 1711, на латинском), Лауера (Вена, 1869, на немецком яз.). Из новейших исследований надо отметить Гюбшмана, "Armenische Studien" (Лейпциг, 1883), и общий обзор арм. грамматики у Бругмана в его "Grundz ü ge". О наречиях армянских писали: проф. Патканов, "Иследование о диалектах армянского языка" (СПб., 1869), и Ян Гануш, "О języku ormian polskich" (Краков, 1886); грамматику нового А. языка издал Арсений Айдынеан (Вена, 1865). Из словарей лучше других "Новый словарь арм. языка" (только по-армянски), изданный мехитаристами (в Венеции, 1836-37), Чахчахеана, "Dizionario armeno-italiano" (Венеция, 1837), Аухера и Бедроссиана армянско-английский (Венец., 1875-79), Джамджеана "Италианско-французско-армянско-турецкий" (Вена, 1846) и Эминеана, "Французско-армянско-турецкий" (Вена, 1871). Кроме того, в армянском львовском соборе есть рукопись словаря армянско-латинско-польского, составленного Степаном Рошким (1670-1739).



T: 94