• КАК НЕЛЬЗЯ КСТАТИ coll
[AdvP; Invar; adv; may be used as indep. sent; fixed WO]
=====
⇒ at the most appropriate moment, very appropriately:
- just at the right time;
- at the perfect time;
- perfect timing;
- just the thing (the person) I (you) need;
- the right thing at the right time;
- just in time.
♦ "Отец просил передать, что он вчера послал тебе денежный перевод". - "Как нельзя кстати". "Dad asked me to tell you that he sent you a money order yesterday." "Perfect timing!"
♦ Предложенный хозяйкой чай с бутерородами был как нельзя кстати: Виктор весь день ничего не ел. The tea and sandwiches that the hostess offered were just the right thing at the right time: Viktor hadn't eaten all day.