* * *
bei|le|gen ['bai̮le:gn̩], legte bei, beigelegt <tr.; hat:* * *
* * *
* * *
beilegen
I vt
1. (D) прилагать (что-л. к чему-л.)
2. (D) придавать (значение и т. п. чему-л.)
3.:
sich (D) etw. beilegen — присваивать себе (какие-л. права, звание, имя и т. п.)
j-m einen Namen beilegen — дать кому-л. какое-л. прозвище {имя}, назвать кого-л. как-л.
4. улаживать, урегулировать (спор)
Differenzen beilegen — устранить разногласия
eine Sache gütlich {auf gütlichem Wege} beilegen — уладить дело, кончить дело миром {полюбовно}
5. (D) уст. приписывать (что-л. кому-л., чему-л.)
II vi мор. причаливать, приставать, швартоваться
beilegen, I) v. tr.: 1) dazu-, dabeilegen: apponere. – beischließend, s. beischließen. – Dah. uneig.: a) etwas als Eigenschaft von einer Person od. Sache angeben: dare. – tribuere. attribuere (zuerteilen). – ascribere (zuschreiben, z. B. dem Jupiter wird ein Adler als Attribut beigelegt, Iovi aquila ascribitur). – einer Sache einen hohen Wert b., magnum pretium statuere alci rei: jmdm. einen Namen b., alci nomen imponere od. cognomen indere; cognomine appellare alqm: jmdm. den Königstitel b., appellare alqm regem. – sich etwas b. (z. B. Namen, Titel, fremdes Verdienst), sibi asserere; sibi asciscere (mit dem Nbbgr. des Widerrechtlichen). – b) zuschreiben etc., s. beimessen. – 2) in Güte abmachen: componere (z. B. controversias). – sedare (gleichs. zur Ruhe bringen, z. B. controversiam, discordias, bellum, seditionem). – etw. in Güte b. cum bona gratia componere. – II) v. intr.[386] als naut. t. t.:navem supprimere. – Beilegung, eines Streits, compositio.