Значение слова "BEILEGEN" найдено в 5 источниках

BEILEGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
beilegen: übersetzung

verlassen; aussteigen; aufgeben; beenden; einstellen; aufhören; nicht fortsetzen; anhalten; streichen; enden; beigeben; anheften; beifügen

* * *

bei|le|gen ['bai̮le:gn̩], legte bei, beigelegt <tr.; hat:
1. (zu etwas Vorhandenem) legen:
einem Brief Geld beilegen.
Syn.: beifügen.
2. aus der Welt schaffen, vermitteln und beenden:
einen Streit beilegen.
Syn.: ausbügeln (ugs.), bereinigen, einrenken (ugs.), geradebiegen (ugs.), schlichten.
3.
a) (einen bestimmten Sinn) zuschreiben, geben:
einer Angelegenheit, Äußerung zu viel Gewicht beilegen.
Syn.: beimessen.
b) eine bestimmte [zusätzliche] Bezeichnung geben:
sich einen Künstlernamen beilegen.
Syn.: verleihen, zulegen.

* * *

bei||le|gen 〈V.tr.; hat〉
1. hinzulegen, beifügen
2. beimessen, zuschreiben, zusprechen
3. eine Auseinandersetzung, einen Konflikt beenden, schlichten
● wir haben der Angelegenheit weiter keine Bedeutung beigelegt; einem Brief ein Foto, Rückporto \beilegen; einen Streit \beilegen

* * *

bei|le|gen <sw. V.; hat:
1. dazulegen, beifügen; zu einer Sache hinzufügen:
einen Freiumschlag b.
2.
a) (einen bestimmten Sinn) zuerkennen, beimessen:
einer Sache zu viel Gewicht b.;
b) (eine bestimmte [zusätzliche] Bezeichnung) geben, verleihen.
3. schlichten, aus der Welt schaffen:
die Differenzen wurden beigelegt.
4. (Seemannsspr.) das Haltetau auswerfen u. [am Kai] anlegen.

* * *

bei|le|gen <sw. V.; hat: 1. dazulegen, beifügen; zu einer Sache hinzufügen: einen Freiumschlag b.; die Bilder ..., die ich diesem Brief beilege (K. Mann, Wendepunkt 427). 2. a) (einen bestimmten Sinn) zuerkennen, beimessen: einer Sache zu viel Gewicht b.; Brenten, angenehm berührt von der ihm beigelegten Bedeutung ... (Bredel, Väter 151); b) (eine bestimmte [zusätzliche] Bezeichnung) geben, verleihen: bei jeder der beiden Gruppen, die sich inzwischen u. a. auch eigene Namen beigelegt hatten (Hofstätter, Gruppendynamik 96); Meinem Vater werde ich die Attribute kalt und arrogant beigelegt haben (Zeller, Amen 73). 3. schlichten, aus der Welt schaffen: die Differenzen wurden beigelegt. 4. (Seemannsspr.) das Haltetau auswerfen u. [am Kai] anlegen. 5. sich [intensiv arbeitend] beeilen: Reit zu! Wenn ihr frisch beilegt, holt ihr ihn noch ein (Schiller, Tell I, 1).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
1) (D) прилагать (что-л. к чему-л.)
ein Siegel beilegen — приложить печать, снабдить ( скрепить ) печатью
sich (D) einen neuen Anzug beilegen — разг. обзаводиться новым костюмом
2) (D) приписывать (что-л. кому-л., чему-л.), придавать (напр., значение чему-л.)
einer Sache Wert ( Gewicht ) beilegen — придавать какому-л. делу большое значение
j-m einen Namen beilegen — дать кому-л.какое-л. прозвище ( имя ), назвать кого-л. как-л.
sich (D) einen Titel ( einen Namen ) beilegen — присваивать себе какое-л. звание ( имя )
3) улаживать, урегулировать (спор)
eine Angelegenheit beilegen — закончить дело миром, урегулировать спор
Differenzen beilegen — устранить разногласия
eine Sache ( einen Streit ) gütlich ( auf gütlichem Wege ) beilegen — уладить ( кончить ) дело ( спор ) миром ( полюбовно )
4) уст. сохранять, откладывать (что-л.)
5) обручать, сочетать браком
6) хоронить, погребать
7)
die Segel beilegen — подбирать паруса
das Schiff beilegen — положить судно в дрейф
2. vi мор.
1) ложиться в дрейф
frisch beilegen — спешить, поторапливаться
2) приставать, причаливать


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


beilegen

I vt

1. (D) прилагать (что-л. к чему-л.)

2. (D) придавать (значение и т. п. чему-л.)

3.:

sich (D) etw. beilegen — присваивать себе (какие-л. права, звание, имя и т. п.)

j-m einen Namen beilegen — дать кому-л. какое-л. прозвище {имя}, назвать кого-л. как-л.

4. улаживать, урегулировать (спор)

Differenzen beilegen — устранить разногласия

eine Sache gütlich {auf gütlichem Wege} beilegen — уладить дело, кончить дело миром {полюбовно}

5. (D) уст. приписывать (что-л. кому-л., чему-л.)

II vi мор. причаливать, приставать, швартоваться



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
beilegen: übersetzung

beilegen, I) v. tr.: 1) dazu-, dabeilegen: apponere. – beischließend, s. beischließen. – Dah. uneig.: a) etwas als Eigenschaft von einer Person od. Sache angeben: dare. – tribuere. attribuere (zuerteilen). – ascribere (zuschreiben, z. B. dem Jupiter wird ein Adler als Attribut beigelegt, Iovi aquila ascribitur). – einer Sache einen hohen Wert b., magnum pretium statuere alci rei: jmdm. einen Namen b., alci nomen imponere od. cognomen indere; cognomine appellare alqm: jmdm. den Königstitel b., appellare alqm regem. – sich etwas b. (z. B. Namen, Titel, fremdes Verdienst), sibi asserere; sibi asciscere (mit dem Nbbgr. des Widerrechtlichen). – b) zuschreiben etc., s. beimessen. – 2) in Güte abmachen: componere (z. B. controversias). – sedare (gleichs. zur Ruhe bringen, z. B. controversiam, discordias, bellum, seditionem). – etw. in Güte b. cum bona gratia componere. – II) v. intr.[386] als naut. t. t.:navem supprimere.Beilegung, eines Streits, compositio.



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
beilegen: translation

beilegen v settle, resolve; enclose


T: 174