Значение слова "BETEUERN" найдено в 4 источниках

BETEUERN

найдено в "Universal-Lexicon"
beteuern: übersetzung

betonen; versichern; (fest) behaupten

* * *

be|teu|ern [bə'tɔy̮ɐn] <tr.; hat:
beschwörend, nachdrücklich versichern:
seine Unschuld, seine Liebe beteuern.
Syn.: beschwören.

* * *

be|teu|ern 〈V.tr.; hat〉 feierlich, nachdrücklich versichern, erklären ● seine Unschuld \beteuern; er beteuerte (hoch und heilig), es nicht getan zu haben

* * *

be|teu|ern <sw. V.; hat [eigtl. = wertvoll machen, zu teuer; mhd. betiuren = zu kostbar scheinen; schätzen]:
eindringlich, nachdrücklich, inständig versichern, erklären:
seine Unschuld b.;
sie beteuerte unter Tränen, dass sie mit der Sache nichts zu tun habe;
er beteuerte ihr seine Liebe.

* * *

be|teu|ern <sw. V.; hat [eigtl. = wertvoll machen, zu ↑teuer; mhd. betiuren = zu kostbar scheinen; schätzen]: eindringlich, nachdrücklich, inständig versichern, erklären: seine Unschuld b.; Sie beteuerte ihre Entschlossenheit, ihr ... Kind keinesfalls mit solcher Unbarmherzigkeit zu behandeln (Brecht, Mensch 103); sie beteuerte unter Tränen, dass sie mit der Sache nichts zu tun habe; er beteuerte ihr seine Liebe.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt D
(торжественно) заверять, уверять (в чём-л. кого-л.), клясться (в чём-л. кому-л.)
j-m seine Liebe beteuern — уверять кого-л. в своей любви
hoch und heilig beteuern — клясться всем, что дорого и свято


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
beteuern: übersetzung

beteuern, asseverare (ernstlich versichern). – testari (gleichs. als Zeuge versichern, bezeugen). – affirmare (hoch u. teuer versichern). – adiurare (zuschwören, eidlich b.). – bei den Göttern b., testari, obtestari deos: bei allen Göttern b., per omnes deos adiurare: aufs höchste b., firmissime asseverare; omni asseveratione affirmare.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


beteuern vt (j-m)

(торжественно) заверять, уверять (в чём-л. кого-л.), клясться (в чём-л. кому-л.)



T: 43