Значение слова "АВИЦЕБРОН" найдено в 4 источниках

АВИЦЕБРОН

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
Под этим именем известен евр. поэт и философ XI-го столетия Соломон бен-Иегуда бен-Гебироль с арабским именем Абу-Айуб Сулейман Ибн-Иахия, род. в Малаге ок. 1020, жил много лет в Сарагосе и умер в Валенсии или Анконе ок. 1070 г. Поэтические произведения А. отличаются возвышенностью мысли, теплотою чувства и изящностью слога. Литургические песни его, среди которых первое место занимает восторженная ода Кетер Малхус ("Венец Царский"), вошла в праздничный молитвослов у евреев, преимущественно в Алжире, Триполисе, Италии, Греции и Южной Франции. Некоторые из песней А., в том числе и упомянутая ода, переведены на русский язык в вышедших с рус. переводом евр. молитвенниках; но перевод далеко не дает полного понятия о красотах подлинника. Философские книги свои А. писал отчасти по-еврейски, отчасти же по-арабски. Написанная на арабском языке его "Эфика" была переведена на евр. язык под заглавием Тиккун Миддот Ганефеш ("Исправление нравов") Иегудой Ибн-Тиббоном в 1167 г. Им же переведена и другая книга А. под названием Мивхар Гапниним ("Отборные жемчужины"), имеющая содержанием собрание нравоучительных изречений и афоризмов. Философское сочинение А. под заглавием "Мекор Хаим" ("Источник жизни") переведено на латинский язык. (См. Фюрста Bibl. Iud. I, 319—323).


найдено в "Энциклопедическом словаре"
Авицеброн — Под этим именем известен еврейский поэт и философ ХI столетия Соломон бен-Иегуда бен-Гебироль с арабским именем Абу-Айуб Сулейман Ибн-Иахия; род. в Малаге около 1020 г., жил много лет в Сарагосе и умер в Валенсии или Анконе около 1070 г. Поэтические произведения А. отличаются возвышенностью мысли, теплотою чувства и изящностью слога. Литургические песни его, среди которых первое место занимает восторженная ода Кетер Малхус ("Венец Царский"), вошла в праздничный молитвослов у евреев, преимущественно в Алжире, Триполисе, Италии, Греции и Южной Франции. Некоторые из песней А., в том числе и упомянутая ода, переведены на русский язык в вышедших с рус. переводом евр. молитвенниках; но перевод далеко не дает полного понятия о красотах подлинника. Философские книги свои А. писал отчасти по-еврейски, отчасти же по-арабски. Написанная на арабском языке его "Эфика" была переведена на евр. язык под заглавием Тиккун Миддот Ганефеш ("Исправление нравов") Иегудой Ибн-Тиббоном в 1167 г. Им же переведена и другая книга А. под названием Мивхар Гапниним ("Отборные жемчужины"), имеющая содержанием собрание нравоучительных изречений и афоризмов. Философское сочинение А. под заглавием "Мекор Хаим" ("Источник жизни") переведено на латинский язык. (См. Фюрста Bibl. Iud. I, 319—323).



найдено в "Философской энциклопедии"
АВИЦЕБРОН
        см. Ибн Гебироль.

Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия..1983.

АВИЦЕБРОН
(Авенцеброль)
см. Габиролъ.

Философский энциклопедический словарь.2010.

АВИЦЕБРОН
    АВИЦЕБРОН — см. Ибн Гебчроль.

Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль..2001.



найдено в "Словаре псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Псевдонимах"
Настоящее имя: Рабинович Гирш Меерович

Периодические издания:
• Русский Еврей, 1883

Источники:
• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 1. — М., 1956. — С. 85;
• Лит. о евреях, 356, 399, 522, 542 (Источник Масанова)


T: 25