Значение слова "Г188" найдено в 1 источнике

Г188

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ГОДИТЬСЯ В ОТЦЫ (B МАТЕРИ, В СЫНОВЬИ и т. п. ) комуVPsubj: human to be the appropriate age to be s.o. 's father (mother, son etc)
X годится Y-y в отцы (в сыновья ) - X is old (young) enough to be YS father
son )
X could (might well) be YS father (son). (Шаманов (no телефону):) Девушка?.. Да, интересная... Успокойся, старина. Ты ей в отцы годишься... (Вампилов 2). (Sh. (into the telephone):) The girl?...Yes, not bad....Relax, my friend. You're old enough to be her father (2b).
«Вы говорите, что он (Аркадий) неравнодушен ко мне, и мне самой всегда казалось, что я ему нравлюсь. Я знаю, что я гожусь ему в тётки, но я не хочу скрывать от вас, что я стала чаше думать о нём» (Тургенев 2). "You say that he's (Arkady is) not indifferent to me, and it did always seem to me as though he was attracted to me. I know that I might well be his aunt, but I will not conceal from you that I have begun to think about him more often" (2e).


T: 22