ЭМФАЗА (от греч. emphasis - выразительность), выделение, подчёркивание в речи отд. элементов и смысловых оттенков высказывания. Достигается различными средствами, но преим. акцентноинтонационными - повышением или понижением интонации, эмфатич. ударением и удлинением. Напр., в фразе: "Я думаю, что он придёт" уверенность говорящего подчёркивается понижением тона на слове "думаю", а неуверенность- повышением. Э. часто сопровождает логическое ударение, выражаясь в повышении тона и удлинении ударного гласного ("Кто читал эту книгу?"). Э. может выражаться также лексико-синтаксически-ми средствами: 1) использованием особых усилит, служебных слов ("Я же вам говорил", англ. I did saw him - я действительно видел его); иногда в таких случаях говорят об эмфатич. наклонении; 2) порядком слов, отличным от нейтрального (см. Инверсия), ср. "я читал эту книгу" - "книгу эту я читал"; 3) особой эмфатич. конструкцией, ядром к-рой является выделяемое слово (франц. C‘est Jean qui Га fait - "Жан, вот кто это сделал"); в арамейском яз. есть особая конструкция существительного с постпозитивным артиклем (при обычном порядке "артикль -f существительное"), к-рая наз. эмфатич. состоянием; 4) повторами (ходил-ходил, день-деньской) и анафорой. Функцию возвышенно стилистич. Э. выполняет и т. н. множественное эмфатич. число неисчисляемых существительных ("Под ним Казбек, как грань алмаза, Снегами вечными сиял"- М. Ю. Лермонтов). Лит.: Бал ли Ш., Французская стилистика, М., 1961; Блумфилд Л., Язык, М., 1968. В. А. Виноградов.
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн.Под редакцией проф. Горкина А.П.2006.
М. П.Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель,1925