Значение слова "DE TOUT REPOS" найдено в 1 источнике

DE TOUT REPOS

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
loc. adv. 1) верный, надежный Faites comme moi, lui disait Fabert. J'ai mis tout ce que je possède en livres sterling ... Voilà une monnaie de tout repos. (A. Maurois, Une carrière et d'autres nouvelles.) — Берите пример с меня, сказал ему Фабер. Я поместил всю свою наличность в фунты стерлингов ... Это самая надежная валюта. 2) безопасный, безобидный Il sait que, sous la tranquillité apparente qui succède en Europe aux orages napoléoniens un feu caché couve encore. Les jeunes romantiques français, Lamartine, Hugo, semblent, en 1820, de tout repos. (A. Maurois, Metternich.) — Он знает, что под внешним спокойствием, установившимся в Европе после наполеоновских бурь, еще тлеет скрытый огонь. В 1820 году молодые французские романтики Ламартин и Гюго еще кажутся вполне безобидными. Aussi ne faut-il pas s'étonner si la plupart des jeunes gens montagnards renâclent devant la situation qu'ils jugent anachronique, et lui préfèrent des solutions médiocres, mais de tout repos. C'est ainsi qu'ils mettent la clef sous la porte dès que l'occasion se présente. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Стоит ли удивляться тому, что большинство молодых жителей гор стремятся избавиться от положения, которое они считают анахронизмом, и предпочитают жалкую, но спокойную жизнь. Вот почему, как только представится случай, они удирают из деревни. 3) безобидный, невинный Oh! vous savez que mon mari c'est un sage ... Si, pourtant il a une passion ... "Laquelle madame?" demandait Mme Bontemps. Avec simplicité Mme Cottard répondait: "La lecture". Oh! c'est une passion de tout repos chez un mari! s'écriait Mme Bontemps, en étouffant un rire satanique. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — О! вы знаете, мой муж человек спокойный ... Но у него есть страсть ... Какая же? спрашивала г-жа Бонтан. Г-жа Котар простодушно ей отвечала: "Чтение!" О! для супруга такая страсть совершенно безобидна! восклицала г-жа Бонтан, с трудом сдерживая демонический хохот.
T: 40