Значение слова "ATTACHER" найдено в 9 источниках

ATTACHER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
attacher: übersetzung

ataʃe
v
1) binden, anbinden
2) (clouer) anschlagen
3) (relier) anschließen
4) (boucler) anschnallen

attacher sa ceinture — sich anschnallen

5) (attribuer) anbringen, befestigen

attacher de l'intérêt à qc — einer Sache Interesse entgegenbringen

6) (lier) knüpfen, binden

attacher ensemble — zusammenbinden

7) (ligoter) fesseln
attacher
attacher [ata∫e] <1>
I verbe transitif
1 (fixer) Beispiel: attacher quelqu'un/quelque chose à quelque chose jdn/etwas an etwas datif festmachen
2 (fixer avec une corde, ficelle) jemanden/etwas an etwas Accusatif anbinden; Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif fesseln
3 (fixer avec des clous) Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif nageln
4 (mettre ensemble) zusammenbringen, heften feuilles de papier; Beispiel: attacher les mains à quelqu'un jdm die Hände [zusammen]binden
5 (fermer) binden lacets, tablier; zumachen montre, collier; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen
6 (faire tenir) Beispiel: attacher ses cheveux avec un élastique seine Haare mit einem Gummiband zusammenbinden; Beispiel: attacher un paquet avec de la ficelle/du ruban adhésif ein Paket mit einer Kordel zubinden/mit Klebeband zukleben
7 (maintenir) Beispiel: des pinces à linge attachent les dessins à la ficelle die Zeichnungen werden mit Wäscheklammern an der Schnur befestigt
8 (lier affectivement) Beispiel: attacher quelqu'un à quelqu'un/quelque chose jdn mit jemandem/etwas verbinden
9 (enchaîner) Beispiel: attacher quelqu'un à quelqu'un/quelque chose jdn an jemanden/etwas binden
10 (attribuer) Beispiel: attacher de l'importance à quelque chose einer S.datif Bedeutung beimessen; Beispiel: attacher de la valeur à quelque chose Wert auf etwas Accusatif legen; Beispiel: quel sens attaches-tu à ce mot? was verbindest du mit diesem Wort?
II verbe intransitif
familier aliment, gâteau anbrennen
III verbe pronominal
1 (mettre sa ceinture de sécurité) Beispiel: s'attacher sich anschnallen
2 (être attaché) Beispiel: s'attacher à quelque chose mit etwas [fest] verbunden sein
3 (s'encorder) Beispiel: s'attacher à une corde sich anseilen
4 (se fermer) Beispiel: s'attacher avec/par quelque chose mit etwas zugemacht werden
5 (se lier d'affection) Beispiel: s'attacher à quelqu'un/quelque chose jdn/etwas lieb gewinnen


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1. vt (qn, qch à qn, à qch)
1) прям., перен. привязывать, прикреплять; соединять; связывать; скалывать, пристёгивать; завязывать
attacher son tablier — повязать фартук
2) причислять, прикомандировывать, прикреплять
attacher qn à son service — принять кого-либо к себе на службу
3) связывать (мысленно)
attacher du prix à qch — дорожить чем-либо
attacher l'attention — обращать внимание
attacher un sens à un mot — придавать значение слову
attacher une grande importance à...— придавать большое значение
attacher son bonheur à qch — связывать своё счастье с...
attacher ses yeux, ses regards sur qn, sur qch — приковать взор к кому-либо, к чему-либо
4) перен. привязывать к...
les sentiments qui m'attachent à vous — чувства, привязывающие меня к вам
attaché à la paix — миролюбивый
2. vi
прилипать
- s'attacher


найдено в "Новом французско-русском словаре"


1. vt (qn, qch à qn, à qch)

1) прям., перен. привязывать, прикреплять; соединять; связывать; скалывать, пристёгивать; завязывать

attacher son tablier — повязать фартук

2) причислять, прикомандировывать, прикреплять

attacher qn à son service — принять кого-либо к себе на службу

3) связывать (мысленно)

attacher du prix à qch — дорожить чем-либо

attacher l'attention — обращать внимание

attacher un sens à un mot — придавать значение слову

attacher une grande importance à... — придавать большое значение

attacher son bonheur à qch — связывать своё счастье с...

attacher ses yeux, ses regards sur qn, sur qch — приковать взор к кому-либо, к чему-либо

4) перен. привязывать к...

les sentiments qui m'attachent à vous — чувства, привязывающие меня к вам

attaché à la paix — миролюбивый

2. vi

прилипать

- s'attacher



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v s'attacher un bidon — см. ramasser un bidon un homme qui se noie s'attache à un brin de paille — см. un homme qui se noie s'accroche à un brin de paille attacher une gamelle à qn — см. accrocher une gamelle à qn s'attacher une gamelle — см. accrocher une gamelle à qn attacher le grelot — см. accrocher le grelot attacher un bidon à qn s'attacher un boulet au pied s'attacher aux branches il vaut mieux s'attacher au gros de l'arbre qu'aux branches attacher des cadenas aux lèvres attacher qn an carcan attacher une casserole s'attacher la ceinture attachez vos ceintures! s'attacher au char de qn où la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute ne pas attacher ses chiens avec des saucisses il vaut mieux s'attacher au gros de l'arbre qu'aux branches s'attacher plus à la lettre qu'à l'esprit s'attacher à la masse s'attacher au pan de l'habit de qn s'attacher aux pas de qn s'attacher un pavé au cou attacher une poêle à son amant attacher du prix à qch s'attacher à la robe être attaché à un même timon
найдено в "Англо-украинском юридическом словаре"


особа, яка здійснює арешт (або опис)



найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
соединять; сцеплять; прикреплять, скреплять, связывать


найдено в "Crosswordopener"

• Paper clip, e.g.

• Stapling machine

• Welder, e.g.


найдено в "Англо-українському юридичному словнику"
особа, яка здійснює арешт (або опис)
найдено в "Французско-русском словаре по химии"
соединять; связывать
T: 95