Значение слова "FOND" найдено в 42 источниках

FOND

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[fɔnd]
испытывающий нежные чувства; любящий
любящий; нежный, теплый
тщетный; необоснованный; излишне оптимистичный


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
fond: übersetzung

fɔ̃
m
1) (de la mer) Grund m

aller au fond des choses — den Dingen auf den Grund gehen

à fond — gründlich

respirer à fond — tief durchatmen

2) (arrièreplan) Hintergrund m
3) (fig) Inhalt m
4) MIN Sohle f
5)

fonds — pl FIN Kapital n

6)

fonds social — pl FIN Aktienkapital n

7)

fonds — pl ECO Fonds m

8)

fonds commun de placement — pl ECO Investmentfonds m

fond
fond [fõ]
Substantif masculin
1 d'un récipient, tiroir Boden masculin; de la mer Grund masculin; d'un violon, d'une guitare Resonanzboden masculin; d'une vallée Sohle féminin; Beispiel: les fonds sous-marins die Tiefsee
2 d'une pièce, d'un couloir hinterer Teil; d'une armoire Rückwand féminin; Beispiel: au fond de quelque chose in der Tiefe von etwas; Beispiel: au fond du sac [ganz] unten in der Tasche; Beispiel: au fond du jardin [ganz] am Ende des Gartens; Beispiel: au [fin] fond du monde/de quelque chose am Ende der Welt/im hintersten Winkel einer S.génitif; Beispiel: au fond de la cour hinten im Hof
3 anatomie Innere(s) neutre; Beispiel: examiner le fond de la gorge in den Hals schauen
4 théâtre d'une estrade, scène Hintergrund masculin
5 du cœur, de l'âme Innere(s) neutre; Beispiel: avoir un bon fond einen guten Kern haben; Beispiel: regarder quelqu'un au fond des yeux jdm tief in die Augen schauen; Beispiel: du fond du cœur von ganzem Herzen
6 (degré le plus bas) Beispiel: fond de la misère tiefstes Elend; Beispiel: être au fond de l'abîme am Boden zerstört sein
7 des choses Wesentliche(s) neutre; d'un problème Kern masculin; Beispiel: expliquez le fond de votre pensée sagen Sie, was Sie wirklich denken; Beispiel: aller au fond des choses den Dingen auf den Grund gehen
8 (opp: forme) Inhalt masculin
9 de vin, d'apéritif [kleiner] Schluck; d'huile, de bouteille, verre Rest masculin
10 (hauteur d'eau) [Wasser]tiefe féminin
11 (pièce rapportée) Boden masculin
12 (arrière-plan: sonore) Hintergrund masculin; (visuel) Untergrund masculin
13 gastronomie Fond masculin; Beispiel: fond de tarte Tortenboden masculin
14 (résistance) Ausdauer féminin; (course) Langstreckenlauf masculin; Beispiel: ski de fond [Ski]langlauf masculin
15 (base) Beispiel: fond de teint Grundierung féminin
Wendungen: le fond de l'air est frais es weht ein kühles Lüftchen; user ses fonds de culotte sur les bancs de l'école die Schulbank drücken; connaître quelque chose comme le fond de sa poche etw wie seine Westentasche kennen; faire [oder vider] les fonds de tiroir familier sein letztes Geld zusammenkratzen; avoir un fond de quelque chose eine Spur von etwas besitzen; Beispiel: il y a un grand fond de vérité dans tout ça dahinter steckt viel Wahres; à fond voll und ganz; nettoyer, remanier gründlich; respirer tief; connaître in- und auswendig; à fond la caisse familier mit einem Affenzahn; être à fond de cale familier pleite sein; à fond de train im Eiltempo; au [oder dans le] fond, ... familier im Grunde genommen ...; de fond Haupt-; article Leit-; de fond en comble von Grund aus; sur le fond grundsätzlich


T: 90