Значение слова "DARE" найдено в 31 источнике

DARE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[dɛə]
отваживаться, осмеливаться, сметь
пренебрегать опасностью, рисковать
бросать вызов кому-либо, вызывать; подзадоривать
вызов
смелость, задор


найдено в "Crosswordopener"

• ___ to be different

• 'Where Eagles ___' (Alistair MacLean novel)

• A chicken won't take one

• A famous Virginia

• Abbr. on many bumper stickers

• Accept a challenge

• Act boldly

• Act bravely

• Act of defiance

• Act riskily

• Adventure

• Advice for the timid

• Alternative to truth

• Alternative to truth in a party game

• Anti-drug gp.

• Appear on Fear Factor, perhaps

• Appear on Fear Factor, say

• Be audacious

• Be bold

• Be bold enough

• Be brave

• Be brave enough

• Be courageous

• Be intrepid

• Be plucky enough

• Be venturesome

• Beard

• Bell the cat

• Bell the cat, perhaps

• Bet ya can't, e.g.

• Bet you wouldn't..., e.g.

• Boldly attempt

• Brave

• Call a chicken?

• Call one's bluff

• Certain bet

• Certain game option

• Challenge

• Challenge someone

• Challenge that may result in a prank call

• Challenge word

• Chance it

• Childish challenge

• Colonial baby of note

• Colonial Virginia

• Confront boldly

• Defiant act

• Defy

• Devil's introduction?

• Do I ___ to eat a peach?: Eliot

• Do I ___?

• Don't be a chicken

• Don't play it safe

• Double ___

• Double dog, say

• Draw a line in the sand

• Draw a line in the sand, perhaps

• Drop the gauntlet

• Drug program on bumpers

• Exhibit boldness

• Exhibit courage

• Face

• Fear Factor attempt

• Fear Factor event

• Gamble

• Go for broke

• Go for it

• Go for the gusto

• Gorillaz song that took the challenge?

• Have courage to face

• Have the cheek

• Have the chutzpah

• Have the courage

• Have the gumption

• Have the guts

• Have the guts to

• Have the moxie

• Have the nerve

• Have the nerve (to)

• Hazard

• How ___ you!

• I ___ you!

• I bet you won't go bungee jumping, e.g.

• I double ___ you!

• I double dog ___ you

• Impetus for some foolish behavior

• Inspiration for a prank, maybe

• Issue a challenge

• Issue a challenge to

• It may make you do something foolish

• It's for those who can't handle the truth

• Just say no prog. in schools

• Kind of devil

• Line in the sand

• Madonna movie Truth or ___

• Madonna: Truth or ___

• Make bold, maybe

• Make my day, e.g.

• Make my day! or Bet you can't

• Meet defiantly

• None is so fierce that ___ stir him up (Job 41:10)

• North Carolina county

• Noted New World baby Virginia

• Offer a challange

• Partner of truth

• Play with fire

• Playground challenge

• Playground provocation

• Playground taunt

• Playground taunt, at times

• Pointer Sisters hit ___ Me

• Pose as a challenge

• Prank prelude, maybe

• Prelude to an injury, sometimes

• Press one's luck

• Provoke

• Provoke to prank, perhaps

• Provoke, in a way

• Reason to make a prank call, maybe

• Recklessness catalyst

• Risk

• Risky business

• Risky challenge

• Roanoke Island's Virginia

• Roanoke's Virginia

• Say You can't do that! to, say

• Schoolyard challenge

• Schoolyard pressure

• Show bravery

• Show chutzpah

• Show courage

• Show defiance

• Show gumption

• Show guts

• Show pluck

• Show some spunk

• Show spunk

• Sleepover challenge

• Start of a prank, maybe

• Summon the courage

• Swarthy

• Take a big chance

• Take a chance

• Take a risk

• Take a shot

• Take chances

• Take on

• Take risks

• Take the plunge

• Take up the gauntlet

• Taunt

• Taunting challenge

• Test of one's gumption

• Test one's courage

• The brave do it

• The Pointer Sisters' ___ Me

• Throw caution to the wind

• Throw down a gauntlet

• Throw down the gauntlet

• Throw down the glove

• Thrown-down gauntlet

• Thrown-down gauntlet, e.g.

• Truth alternative

• Truth or ___

• Truth or ___ (Madonna film)

• Truth or ___ (slumber party game)

• Truth's counterpart

• Try me preceder

• Try me, e.g.

• Twist the lion's tail

• Type of devil

• Venture

• Verbal challenge

• Virginia ___

• Virginia ___ (first child of English parents born in America)

• Virginia ___ (noted 1587 birth)

• Virginia ___, born on Roanoke Island on August 18, 1587

• Virginia ___: first child born in the Colonies

• Virginia creeper: 1587 - ?

• Virginia from North Carolina

• Virginia of early America

• Virginia of note

• Virginia of Va.

• Where Eagles ___

• Where Eagles ___ (1969)

• Where Eagles ___ (Clint Eastwood film)

• Where Eagles ___ Iron Maiden

• Yinka of the NBA

• You don't have the guts to... comment

• You wouldn't ___!

• A challenge to do something dangerous or foolhardy


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [deə] n разг.
вызов

to give a dare - бросить вызов

to take a dare - принять вызов; рискнуть

to decline a dare - отклонить вызов, уклониться от вызова

2. [deə] v (dared [deəd], уст. durst; dared; 3 л. ед. ч. наст. вр. dare и dares; формы dare и durst обычно употребляются в сочетании с инфинитивом без частицы to)
I
1. 1) сметь, отваживаться; иметь наглость

let him do it, if he dares - пусть сделает это, если у него хватит смелости

he daren't do it - у него не хватит духу сделать это

and he dares to insult me! - и он (ещё) смеет /и у него (ещё) хватает наглости/ оскорблять меня!

dare you jump from the top? - не побоишься спрыгнуть сверху?

how dare you say such things! - как ты смеешь говорить такие вещи!

he won't dare to deny it - он не осмелится /не посмеет/ отрицать это

don't you dare touch him! - не смей его трогать!, не тронь его!

I dare swear - я уверен, могу поклясться

2) в эллиптических конструкциях:

not to dare beyond the premises - бояться /не отваживаться/ выйти из дому

2.пренебрегать опасностью, рисковать

to dare the perils - презирать опасность

I will dare his anger - меня не страшит его гнев

will you dare the leap? - рискнёшь прыгнуть?

he will dare any danger - он не задумываясь пойдёт /очертя голову бросится/ навстречу любой опасности

II Б

to dare smb. to

(do) smth. вызывать кого-л. на что-л.

to dare smb. to a fight - вызывать кого-л. на бой /на драку/

I dare you to contradict me - возрази мне, если можешь

I dare you to jump over the stream - попробуй перепрыгни через ручей

I am not to be dared by any, I cannot suffer to be dared by any - никто меня не заставит /не запугает/

I'll do it if I'm dared - ≅ лучше меня не провоцировать

to dare all things - быть готовым взяться за любое дело

I dare say - а) полагаю, думаю, мне кажется; I dare say he will come later - полагаю, что он придёт позже; б) осмелюсь сказать (тж. ирон.)



T: 520