Значение слова "ÊTRE FICELÉ COMME L'AS DE PIQUE" найдено в 1 источнике

ÊTRE FICELÉ COMME L'AS DE PIQUE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(être ficelé {или accoutré, fichu, foutu} comme l'as de pique) разг. 1) быть неуклюжим 2) быть плохо, нескладно одетым Toi, tu te fiches de la tenue. Si je n'étais pas là, tu serais accoutré comme l'as de pique. (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — Ты ведь плюешь на приличия. Если бы не я, ты бы одевался как шут гороховый. {...} ne pas valoir un as, dans l'ancienne langue, c'était moins que rien, quantité négligeable. Le pire, d'ailleurs, est d'être fichu comme un as de pique. Celui-ci doit sa fâcheuse réputation au fait qu'il ressemble au croupion d'une volaille, que l'on appelle justement as de pique à cause de sa forme. (C. Duneton, La puce à l'oreille.) — В старофранцузском "не стоить и туза" означало совершенно ничего не стоить, быть ничтожной величиной. Однако еще хуже воспринималось выражение "быть одетым как пиковый туз". Такую уничижительную оценку он получил из-за сходства с гузкой курицы. {...} tu as les cheveux trop longs, tu es foutu comme un as de pique avec des ongles noirs et des chaussettes en vrille ... (A. Poussin, Lorsque l'enfant paraît.) — {...} волосы у тебя слишком длинные, одет ты как пугало огородное, под ногтями траур, а носки перекручены ...
T: 25