Значение слова "ПЛЕОНАЗМ" найдено в 83 источниках

ПЛЕОНАЗМ

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
(греч. πλεονασμός, от πλεονάξω — излишествую) — термин стилистики, означающий употребление в предложении излишних слов, ничего не прибавляющих к тому, что в нем уже выражено: по определению Квинтилиана, "abundans super necessitatem oratio"; напр.: "Но им назад не воротиться" (Жуковский); "отдельные части науки взаимно объясняют друг друга". В нашей школьной "теории словесности" П. рассматривается как один из видов нарушения точности слога; но П. далеко не всегда препятствует точности речи, иногда делая ее даже более определительной. Бэн в своей "Стилистике" вполне правильно видит в П. погрешность против другого свойства литературной речи — краткости. В разговорной речи обычны П., происходящие от незнания этимологии слова ("понтонный мост", "непромокаемый ватерпруф").Кажущиеся П. имеют место там, где к слову с потерянной для живой речи "внутренней формой" присоединяется эпитет, повторяющий его первичное значение: белое белье (в противоположность цветному), красная краска; П. здесь на самом деле нет. Уже в древности под плеоназмом иногда понимали слова лишь с виду излишние, но на самом деле служащие для усиления или уяснения смысла речи. По определению Доната, "Pleonasmus est adjectio verbi supervacui ad plenam significationem". Такие П. весьма разнообразны; к ним относятся риторические повторения и агрегаты синонимов (Cic.: "abiit, excessit, evadit, erupit", "я видел, видел своими глазами"), обороты народного поэтического языка (хожу да похаживаю; думу думать; знать не знаю, ведать не ведаю), удвоения подлежащего ("La rose, elle a vécu ce que vivent les rosés", "Die Tugend, sie ist kein leerer Schall" — Шиллер), двойные отрицания, вопреки духу соответственного языка не ставшие утверждением (Гете: "Keine Luft von keiner Seite") и т. п. Крайним выражением П. является тавтология (см.). Отдельно от П. стоит так наз. параплерома (Feickwort, cheville) — частица, вставляемая для благозвучия или стиха, но не отражающаяся на смысле речи: русское "то", немецкий "traun", латин. "equidem", греч. "γαρ" и т. д.
Ар. Г.


Найдено 1 изображение:

Изображения из описаний на этой странице
найдено в "Большой Советской энциклопедии"
(от греч. pleonasmós — излишество)
        многословие, употребление слов, излишних не только для смысловой полноты, но обычно и для стилистической выразительности. Причисляется к стилистическим «фигурам прибавления» (см. Фигуры стилистические), но рассматривается как крайность, переходящая в «порок стиля»; граница этого перехода зыбка и определяется чувством меры и вкусом эпохи. П. обычен в разговорной речи («своими глазами видел»), где он, как и др. фигуры прибавления, служит одной из форм естественной избыточности речи. В фольклоре П. приобретает стилистическую выразительность («путь-дорога», «море-океан», «грусть-тоска»); в литературе некоторые стили культивируют П. («пышный стиль» античные риторики), некоторые избегают его («простой стиль»). Усиленная форма П. — повторение однокоренных слов («шутки шутить», «огород городить») — называется парегменон или figura etimologica. Иногда крайнюю форму П. (повторение одних и тех же слов) называют тавтологией (См. Тавтология). Однако в современной стилистике понятие тавтологии нередко отождествляют с П.


найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
плеоназм м. Оборот речи, содержащий однозначные, часто излишние слова (иногда применяющийся как стилистический прием для придания речи выразительности).



найдено в "Русско-английском словаре"
плеоназм
м. лит.
pleonasm




найдено в "Словаре синонимов"
плеоназм излишество, многословие Словарь русских синонимов. плеоназм сущ., кол-во синонимов: 7 • дублирование (9) • излишество (15) • многословие (31) • оборот речи (8) • периссология (3) • тавтология (11) • фигура речи (38) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: излишество, многословие, тавтология, фигура речи
найдено в "Большой советской энциклопедии"

ПЛЕОНАЗМ (от греч. pleonasinos - излишество), многословие, употребление слов, излишних не только для смысловой полноты, но обычно и для стилистич. выразительности. Причисляется к стилистич. -"фигурам прибавления" (см. Фигуры стилистические), но рассматривается как крайность, переходящая в "порок стиля"; граница этого перехода зыбка и определяется чувством меры и вкусом эпохи. П. обычен в разговорной речи ("своими глазами видел"), где он, как и др. фигуры прибавления, служит одной из форм естественной избыточности речи. В фольклоре П. приобретает стилистич. выразительность ("путь-дорога", "море-океан", "грусть-тоска"); в лит-ре нек-рые стили культивируют П. ("пышный стиль" антич. риторики), нек-рые избегают его ("простой стиль"). Усиленная форма П.-повторение однокоренных слов ("шутки шутить", "огород городить") - называется парегменон или figura etimologica. Иногда крайнюю форму П. (повторение одних и тех же слов) называют тавтологией. Однако в совр. стилистике понятие тавтологии нередко отождествляют с П.





найдено в "Энциклопедическом словаре"
Плеоназм (греч. πλεονασμός, от πλεονάξω — излишествую) — термин стилистики, означающий употребление в предложении излишних слов, ничего не прибавляющих к тому, что в нем уже выражено: по определению Квинтилиана, "abundans super necessitatem oratio"; напр.: "Но им назад не воротиться" (Жуковский); "отдельные части науки взаимно объясняют друг друга". В нашей школьной "теории словесности" П. рассматривается как один из видов нарушения точности слога; но П. далеко не всегда препятствует точности речи, иногда делая ее даже более определительной. Бэн в своей "Стилистике" вполне правильно видит в П. погрешность против другого свойства литературной речи — краткости. В разговорной речи обычны П., происходящие от незнания этимологии слова ("понтонный мост", "непромокаемый ватерпруф"). Кажущиеся П. имеют место там, где к слову с потерянной для живой речи "внутренней формой" присоединяется эпитет, повторяющий его первичное значение: белое белье (в противоположность цветному), красная краска; П. здесь на самом деле нет. Уже в древности под плеоназмом иногда понимали слова лишь с виду излишние, но на самом деле служащие для усиления или уяснения смысла речи. По определению Доната, "Pleonasmus est adjectio verbi supervacui ad plenam significationem". Такие П. весьма разнообразны; к ним относятся риторические повторения и агрегаты синонимов (Сiс.: "abiit, excessit, evadit, erupit", "я видел, видел своими глазами"), обороты народного поэтического языка (хожу да похаживаю; думу думать; знать не знаю, ведать не ведаю), удвоения подлежащего ("La rose, elle a v écu ce que vivent les rosés", "Die Tugend, sie ist kein leerer Schall" — Шиллер), двойные отрицания, вопреки духу соответственного языка не ставшие утверждением (Гете: "Keine Luft von keiner Seite") и т. п. Крайним выражением П. является тавтология (см.). Отдельно от П. стоит так наз. параплерома (Feickwort, cheville) — частица, вставляемая для благозвучия или стиха, но не отражающаяся на смысле речи: русское "то", немецкий "traun", латин. "equidem", греч. "γαρ" и т. д. Ар. Г.



найдено в "Литературной энциклопедии"

ПЛЕОНАЗМ (греч. «pleonasmos» — «излишество») — термин античной стилистики, означающий накопление в речи слов, имеющих то же значение и потому излишних: «старый старик», «юный юноша». К П. следует отнести также некоторые стилистические фигуры, выделявшиеся античной стилистикой под особыми названиями: эпаналепсис, т. е. повторение уже названного раньше («The nobles they are fled, the commons they are cold» — Шекспир), figura etymologica и annominatio, т. е. повторение при глаголе дополнения, образованного от той же основы с определением или без него («спать мертвым сном», «горьким смехом смеяться»). Близкими к плеоназму стилистическими фигурами являются тавтология (см.) и отчасти перифраз (см.).
В античной стилистике и грамматике П. даются различные оценки: Квинтилиан, Донат, Диомед определяют П. как перегруженность речи излишними словами, следовательно как стилистический порок; напротив, Дионисий Галикарнасский определяет П. как обогащение речи словами, на первый взгляд излишними, но в действительности придающими ей ясность, силу, ритмичность, убедительность, пафос, неосуществимые в речи лаконической (brachylogia).
В действительности стилевая функция П. определяется характером стиля и жанра. В речи риторической различные формы П. не только допустимы, но и приобретают положительное значение, выделяя и подчеркивая, те или иные оттенки мысли и ее переходы. Значение П. как риторического приема вскрывается и в пародиях на судебное и церковное красноречие, обычно подчеркивающих П. как наиболее характерный момент последнего. Плеоназм в художественной речи типичен для классов и эпох, тяготеющих к риторизму, по причинам весьма различным: как в результате отмирания живого идейного содержания поэзии и сосредоточивания внимания на формальных достижениях (поэзия барокко, прециозная поэзия), так и вследствие малой литературной культурности класса (фаблио городского сословия в средние века) и остроты политической ситуации, побуждающей классы-антагонисты прибегать к риторическим жанрам (ораторской речи, проповеди, эпистолии и т.п.) как орудию прямого воздействия и самозащиты (лит-pa реформации и контрреформации).

Библиография:
ПЛЕОНАЗМ фото Риторика, Стилистика.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.1929—1939.

плеона́зм
(греч. pleonasmos – излишек), стилистическая фигура; вид амплификации, при котором не обязательно повторяется лексический элемент, но обязательно дублируется лексическое значение. Для этого авторы подбирают либо слова-синонимы, либо перифрастические обороты: «Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы» (А. С. Пушкин, «Борис Годунов»). Нарочитое применение автором плеоназма создает у читателя ощущение словесного избытка, нерационального многословия, заставляет обратить внимание на соответствующий отрезок речи.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн.2006.

Плеоназм
ПЛЕОНАЗМ — приток слов, при остановленности смысла, включенного в них. Простейший тип — т. н. тавтология (тождесловие): например, «душа есть совокупность душевных явлений» или «свет — колебание световых частиц» (из учебников 90-х гг.).
Но при гибкости современного синтаксиса и богатстве синонимов, тавтологии легко избежать, делая плеоназм из явного скрытым: у современных писателей он, обычно, превращается из тавтологии в накопление синонимов.
Устная речь, вследствие невозможности «переслушивания» ее, всегда менее компактна, чем речь письменная, допускающая перечитывание. Поэтому в так называемой реторике, искусстве устной речи, вполне допустима т. н. амплификация, распространение, повторность и синонимичность слова. Но и здесь скрытый плеоназм требует осторожности и умеренности в пользовании им. Цицерон заявляет («De Oratore»), что самый молчаливый из людей — оратор. Но на практике Цицерон сам злоупотребляет плеоназмом, который проникает в плотную ткань его речи в виде все более ширящихся логических пробелов: слова идут — мысль стоит. У Квинтилиана вся речь как бы разжижена: плеоназм неуловим, но он везде.
Возникновение плеоназма в литературе можно объяснить переносом приемов ораторской речи в речь писателя замещением стилистики реторикой. Такова история французской литературы: «француз — говорит Легуве — когда у него есть мысли, спешит изложить их; когда у него нет мыслей, — тоже спешит изложить их».
Являясь своего рода слоновой болезнию стиля, от которой слово разрастается, но делается бессильным, плеоназм поражает литературную речь обыкновенно в эпоху, когда все идеи данной культуры или класса израсходованы: «от идей слова остались, а от слов, остались буквы» (Саша Черный). И искусство мышления деформируется в искусство слов, а искусство слова (поэзия) вырождается в игру звуком и буквами. В такие эпохи болезнь слова проповедывается, как высшее здоровье, и возникает и разрабатывается особое упадочное искусство: искусство молчать словами.

Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель,1925


Синонимы:
излишество, многословие, тавтология, фигура речи



T: 187