Значение слова "FALL ON" найдено в 16 источниках

FALL ON

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
нападать, налетать, атаковать; набрасываться
выпадать на чью-либо долю, доставаться
работать над, разрабатывать
достигать
приходиться на, выпадать


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
фраз. гл. 1) нападать, налетать, атаковать; набрасываться to fall on our fleet — атаковать наш флот The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду. 2) выпадать на чью-л. долю, доставаться It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь. The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня. 3) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.) He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу. 4) достигать Sunlight fell on the water, making it shine. — На воду упали солнечные лучи, все засияло. to fall on the ear — достигать слуха (о звуке) His eye fell on Lucy. — Его взгляд упал на Люси. 5) приходиться на (какое-л. день, число), выпадать Christmas Day falls on a Thursday this year. — Рождество в этом году приходится на четверг.
найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
fall on а) нападать; набрасываться The hungry children fell on the food.The soldiers fell on the enemy. б) выпадать на чью-л. долю It falls on me tothank our chairman for his speech.в) приступать к чему-л. He fell on the newidea and in the course of time wrote an important book about it. г) достигатьSunlight fell on the water, making it shine. д) приходиться на какое-л. числоChristmas Day falls on a Thursday this year. My birthday falls on a Sunday.

найдено в "Collocations dictionary"
fall on: translation

phr verb
Fall on is used with these nouns as the subject: ↑blame, ↑burden, ↑emphasis, ↑eye, ↑glance, ↑responsibility, ↑spotlight, ↑suspicion
Fall on is used with these nouns as the object: ↑knee


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹfɔ:lʹɒn} phr v

приниматься (за дело, работу и т. п.)



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹfɔ:lʹɒn] phr v
приниматься (за дело, работу и т. п.)


найдено в "Dictionary of American idioms"
fall on: translation

or[fall upon] {v.} 1. To go and fight with; attack. * /The robbers fell on him from behind trees./ 2. {formal} To meet (troubles). * /The famous poet fell upon unhappy days./

найдено в "Dictionary of American idioms"
fall on: translation

or[fall upon] {v.} 1. To go and fight with; attack. * /The robbers fell on him from behind trees./ 2. {formal} To meet (troubles). * /The famous poet fell upon unhappy days./

найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
нападать, налетать, атаковать; набрасываться выпадать на чью-л. долю, доставаться работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.) достигать приходиться на (какое-л. день, число), выпадать
найдено в "Англо-украинском юридическом словаре"


(smb.) падати (на когось; про підозру)



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
fall on
[ʹfɔ:lʹɒn] phr v
приниматься (за дело, работу и т. п.)



найдено в "Англо-русском словаре идиом"
набрасываться, налетать, делать что-л. с большой охотой
найдено в "Англо-украинском словаре"


нападати; накидатися


найдено в "Англо-українському юридичному словнику"
(smb.) падати (на когось; про підозру)
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
наброситься на, нападать, приходиться
найдено в "Англо-русском онлайн словаре"
нападать
T: 31