Значение слова "ATEM" найдено в 8 источниках

ATEM

найдено в "Universal-Lexicon"
Atem: übersetzung

Odem; Puste (umgangssprachlich)

* * *

Atem ['a:təm], der; -s:
1. das Atmen:
der Atem setzte aus.
2. Luft, die ein- oder ausgeatmet wird:
Atem holen; sie ist außer Atem; nach Atem ringen.
Syn.: Puste (ugs.).

* * *

Atem 〈m.; -s; unz.〉
1. Luft zum Atmen
2. 〈a. fig.〉 ausgeatmete Luft, Hauch
3. 〈fig.〉 Lebenskraft
● der \Atem Gottes 〈poet.〉; der \Atem des Todes hatte ihn gestreift 〈poet.〉 ● den \Atem anhalten kurze Zeit keine Luft holen; 〈fig.〉 außerordentlich gespannt od. erschreckt sein; der \Atem ist mir ausgegangen ich bin atemlos, erschöpft; die kalte Luft od. 〈fig.〉 der Schreck benahm ihm den \Atem; sein \Atem ging stoßweise; (tief) \Atem holen, schöpfen Luft einziehen, einatmen; 〈fig.〉 eine (kurze) Pause einlegen ● einen kurzen \Atem haben kurzatmig sein; der Sänger hat einen langen \Atem kann die Töne lange aushalten; einen langen \Atem haben 〈fig.; umg.〉 lange aushalten, lange durchhalten; einen längeren \Atem haben als der Gegner ● außer \Atem geraten, kommen sich abhetzen, anfangen zu keuchen (bei Anstrengungen); außer \Atem sein keuchen, atemlos sein; in einem \Atem 〈fig.〉 außerordentlich schnell, ohne Pause; jmdn.in \Atem halten 〈fig.〉 pausenlos beschäftigen; mit verhaltenem \Atem lauschen; nach \Atem ringen mühsam Luft einatmen; um \Atem ringen; den \Atem vor dem Munde sehen (bei großer Kälte); wieder zu \Atem kommen nach einer Anstrengung sich erholen, zu keuchen aufhören; 〈fig.〉 eine Pause machen (bei einer körperlich anstrengenden Tätigkeit) [<ahd. atum „Hauch, Geist“]

* * *

Atem , der; -s [mhd. ātem, ahd. ātum, H. u.]:
1. das Atmen; Atmung:
kurzer, schneller, gleichmäßiger A.;
ihm stockt der A.;
ihr A. pfeift, fliegt, geht stoßweise, geht ruhig;
einen langen, den längeren A. haben (es bei einer Auseinandersetzung o. Ä. lange, länger als der Gegner aushalten);
einen kurzen A. haben (geh.; asthmatisch sein);
jmdn., etw. in A. halten (jmdn., etw. in Spannung halten, nicht zur Ruhe kommen lassen, pausenlos beschäftigen);
in einem/im selben/im gleichen A. ([fast] gleichzeitig).
2. ein- u. ausgeatmete Luft:
warmer, dampfender A.;
[tief] A. holen, schöpfen;
[vor Schreck, Spannung] den A. anhalten;
das Tempo verschlägt, raubt ihr den A.;
außer A. sein, kommen (atemlos sein, werden);
wieder zu A. kommen;
A. holen/(geh.:) schöpfen (eine Pause machen u. sich zu weiterem Tun rüsten);
jmdm. den A. verschlagen (jmdn. sprachlos machen);
jmdm. geht der A. aus (jmd. ist mit seiner Kraft, mit seinen Mitteln, wirtschaftlich am Ende).

* * *

Atem,
 
der Luftstrom, der beim Ausatmen aus der Lunge entweicht (Atmung). - In Spekulationen über Sitz und Stoff des Lebens spielt der Atem eine wichtige Rolle und wird in vielen Kulturen als eine der möglichen Seelenformen des Menschen (Hauchseele) angesehen. Weitere Systematisierungen dieses Konzepts fassen dann Seele und Geist als Luft und setzen sie in Beziehung mit dem Urgrund der Welt (Diogenes von Apollonia). Unter dem Begriff des Pneuma (griechisch »Hauch, Atem, Geist«) hat diese Vorstellung die antike Philosophie-, Medizin- und Religionsgeschichte stark beeinflusst. Im Verhältnis von Atman und Brahman findet sich im indischen Bereich eine vergleichbare Konzeption. Anhalten und Kontrolle des Atems verbinden Konzentrations- und Ekstasetechniken mit erkenntnistheoretischen und kosmologischen Vorstellungen.
 

* * *

Atem, der; -s [mhd. ātem, ahd. ātum, H. u.]: 1. das Atmen, Atmung: kurzer, schneller A.; Ein Wachtmeister beugt sich über den Sträfling 402, lauscht auf den gleichmäßigen A. (Loest, Pistole 23); ihm stockt der A.; ihr A. pfeift, fliegt, geht stoßweise, geht ruhig; Ü Da fehlt der große A. (geh.; die große Linie, der weit gespannte Bogen, die Spannung), da fehlt auch die persönlich prägende Handschrift (Orchester 7/8, 1984, 636); *einen langen, den längeren A. haben (es bei einer Auseinandersetzung o. Ä. lange, länger als der Gegner aushalten); einen kurzen A. haben (geh.; asthmatisch sein); jmdn., etw. in A. halten (jmdn., etw. in Spannung halten, nicht zur Ruhe kommen lassen, pausenlos beschäftigen); in einem/im selben/im gleichen A. ([fast] gleichzeitig). 2. ein- u. ausgeatmete Luft: warmer, dampfender A.; [tief] A. holen, schöpfen; [vor Schreck, Spannung] den A. anhalten; das Tempo benimmt, verschlägt, raubt ihr den A.; außer A. sein, kommen (atemlos sein, werden); nach A. ringen; wieder zu A. kommen; *A. holen/(geh.:) schöpfen (eine Pause machen u. sich zu weiterem Tun rüsten); jmdm. den A. verschlagen (jmdn. sprachlos machen); jmdm. geht der A. aus (jmd. ist mit seiner Kraft, mit seinen Mitteln, wirtschaftlich am Ende).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
m -s
дыхание (тж. перен.), дух
der Atem des Frühlings ( des Todes ) — дыхание весны ( смерти )
der Atem geht ihm aus — у него не хватает дыхания, он запыхался
sein Atem geht schwer — он тяжело дышит
der Atem stockt ihm — у него перехватило дыхание
den Atem anhalten — задержать ( затаить ) дыхание
die Welt hielt den Atem an — весь мир затаил дыхание
den Atem ausstoßen — (облегчённо) вздохнуть; сделать энергичный выдох
den Atem einziehen — глубоко втянуть в себя воздух
Atem holen, Atem schöpfen — вздохнуть, перевести, дух; передохнуть
den Atem verlieren — запыхаться
das benimmt ( versetzt ) einem den Atem — от этого дух захватывает
einen langen Atem haben — быть выдержанным ( выносливым ); быть способным на длительное усилие
er hat einen kurzen ( keinen langen ) Atem — его надолго не хватит; у него не хватает выдержки ( выносливости )
den letzten Atem aushauchen — испустить дух
außer Atem kommen — запыхаться
außer Atem sein — задыхаться, едва переводить дух
j-n außer Atem bringen — загонять кого-л.; держать кого-л.в постоянном напряжении
sich außer Atem laufen — запыхаться от бега ( от беготни )
in einem Atem — одним духом, не переводя дыхания
etw. in einem Atem hersagen — отбарабанить что-л., не переводя дыхания
j-n mit j-m in einem Atem nennen — упоминать кого-л. вместе с кем-л.; не делать различия между кем-л. и кем-л.
sich (D) im selben Atem widersprechen — тут же себе противоречить
j-n in Atem halten — держать кого-л. в напряжении; заставить кого-л. (по)трудиться; не давать кому-л. передышки
mit verhaltenem Atem lauschen — слушать, затаив дыхание
nach Atem ringen — с трудом переводить дух, тяжело дышать; задыхаться (от возмущения и т. п.)
zu Atem kommen — перевести дух, прийти в себя
j-n nicht zu Atem kommen lassen — не давать передышки кому-л.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Atem m -s

дыхание, дух

kurzer Atem — одышка

ihm ist der Atem ausgegangen — он совсем выдохся (тж. перен.)

den Atem verschlagen* {benehmen*} — захватывать дух

den Atem anhalten* {verhalten*} — задерживать {затаить} дыхание

Atem holen {schöpfen высок.} — передохнуть, перевести дух

einen langen Atem haben — быть выносливым

außer Atem sein — задыхаться, запыхаться

beim Laufen außer Atem kommen* (s) — задыхаться от бега

in einem Atem — одним духом

in Atem halten* — держать в напряжении

mit verhaltenem {angehaltenem} Atem — затаив дыхание

laß mich zu Atem kommen — дай мне передохнуть {отдышаться}, дай мне прийти в себя

wieder zu Atem kommen* (s) — отдышаться

sich (D) im selben Atem widersprechen* — тут же себе противоречить



T: 49