Значение слова "Б75" найдено в 1 источнике

Б75

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ПОКОРНО (ПОКОРНЕЙШЕ) БЛАГОДАРЮVP1st pers onlyindep. sent)
1. obs (fixed WO
used when addressing s.o. with a humble, polite expression of gratitude: I humbly thank you
thank you kindly(I am) much obliged.
(Аркадина (подаёт повару рубль):) Вот вам рубль на троих. (Повар:) Покорнейше благодарим, барыня (Чехов 6). (A. (gives the Cook a ruble):) Here's a ruble for the three of you. (Cook:) Thank you kindly, madam (6b).
(Ихарев:) Пара целковиков! (Суёт ему в руку.) (Алексей (кланяясь):) Покорнейше благодарю (Гоголь 2).(I.:) Here's a couple of rubles for you! (Thrusts them into his hand.) (A. (bowing):) Much obliged, Your Honor (2a).
2. coll, iron (in contemp. usage, WO is usu. благодарю покорно) used to express disagreement with sth. , rejection of sth. , or a negative reaction to some statement: (all said with ironic intonation) much obliged, Fm sure
thanks a lot!thank you very much!I can't thank you enough(in limited contexts) no, thank you!thanks, but no thanks!
(Работник:) Пожалуйте, Михаил Львович, за вами приехали. (Астров:) Откуда? (Работник:) С фабрики. (Астров (с досадой):) Покорно благодарю (Чехов 3). (Labourer:) Will you come please, Dr. Astrov? You're wanted. (A.:) Who by? (L.:) The factory. (A. (irritated):) Much obliged, I'm sure (3c).
«Отчего вы не служите в армии?» - «После Аустерлица! - мрачно сказал князь Андрей. — Нет, покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду» (Толстой 5). "Why aren't you serving in the army?" "After Austerlitz!" said Prince Andrew gloomily. "No, thank you very much! I have promised myself not to serve again in the active Russian army" (5b).
Вы видели, что в эти полгода делалось со мной! Чего же вам хочется: полного торжества? Чтоб я зачах или рехнулся? Покорно благодарю!» (Гончаров 1). "You have seen what has happened to me in the last six months. What do you want: a complete triumph? Do you want me to waste away-go out of my mind? No, thank you!" (1b).


T: 35