Значение слова "М229" найдено в 1 источнике

М229

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ПУДРИТЬ/ЗАПУДРИТЬ МОЗГИ кому slangVPsubj: human to try to deceive or mislead s.o. : X пудрит Y-y мозги - X is bullshitting (fast-talking) YX is trying to dupe (to con) YX is throwing dust in Y% eyesX is trying to muddle Y (Y's brain).
Тотчас женский голос сердито выпалил: «Почему долго не открывал?!» Зарванцев что-то зашептал, но женщина, громко засмеявшись, оборвала его: «Не пудри мозги! Бабу, наверно, привел?» (Черненок 1). Immediately a woman's voice shouted angrily: "Why did it take you so long?" Zarvantsev whispered something, but the woman, laughing noisily, cut him off. "Don't bullshit me! You must have a woman in here!" (1a).
Пантюша слушал усмешливо и враждебно, тряс пальцем: «Да мы в школе эту историю читали. Зна-аем! Чего вы мне мозги пудрите? История, история...» (Трифонов 3). Pantyusha listened with a sarcastic, hostile sneer, and accompanied his objections with a furiously wagging finger: "We learned all about history in school. We know it all. Why are you trying to muddle me? History, history..." (3a).


T: 28