Значение слова "НА БЕДНОГО МАКАРА ВСЕ ШИШКИ ВАЛЯТСЯ" найдено в 5 источниках

НА БЕДНОГО МАКАРА ВСЕ ШИШКИ ВАЛЯТСЯ

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
НА БЕДНОГО МАКАРА ВСЕ ШИШКИ ВАЛЯТСЯ••
[saying]
=====
new troubles arise for an unfortunate person already burdened with many troubles:
- when it rains, it pours;
- it never rains but it pours;
- trouble and I (you etc) are never far apart;
- trouble rides behind and gallops with me (you etc);
- (I ( you etc ) have) lots of luck and all of it bad;
- [in limited contexts](I <you etc>) can't win for losing;
- things are going from bad to worse.


найдено в "Русско-английском словаре пословиц и поговорок"
Troubles always befall an unlucky and miserable person. See К мокрому теленку все мухи льнут (K), Кому не повезет, тот и на ровном месте упадет (K), На убогого всюду каплет (H), По бедному Захару всякая щепа бьет (П)
Var.: На бедного Макара все шишки валятся - и с сосен, и с ёлок
Cf: All the Tracys have always the wind in their faces (Br.). Flies go to (hunt) the lean horse (Br.). The lean dog is all fleas (Am.). A man born to misfortune will fall on his back and fracture his nose (Am.). No butter will stick to his bread (Br.). An unfortunate (unlucky) man would be drowned in a tea-cup (Br.). An unhappy man's cart is easy to overthrow (Am.). An unhappy man's cart is easy to tumble (Br.). What is worse than ill luck? (Br.)

найдено в "Малом русско-белорусском словаре пословиц, поговорок и фразеологизмов"
На каго людзі гавораць, на таго і свінні рохкаюць
Над пешым арлом і варона з калом
На каго Бог, на таго і людзі
На пахілае дрэва і козы скачуць
Ну, пайшло на Малахаву галаву
см. На убогого всюду каплет
найдено в "Русско-белорусском словаре пословиц, поговорок и фразеологизмов"
На каго людзі гавораць, на таго і свінні рохкаюць Над пешым арлом і варона з калом На каго Бог, на таго і людзі На пахілае дрэва і козы скачуць Ну, пайшло на Малахаву галаву см. На убогого всюду каплет
найдено в "Большом словаре русских поговорок"
Прост. Чем беднее и несчастнее человек, тем больше бед и неудач он испытывает. ДП60, 147, 706; БМС 1998, 362.


T: 33