Значение слова "BEĀTAE PLANE AURES, QUAE NON VOCEM FORIS SONANTEM, SED INTUS AUSCULTANT VERITĀTEM DOCENTEM" найдено в 1 источнике

BEĀTAE PLANE AURES, QUAE NON VOCEM FORIS SONANTEM, SED INTUS AUSCULTANT VERITĀTEM DOCENTEM

найдено в "Латинско-русском и русско-латинском словаре крылатых слов и выражений"
Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему во вне, но голосу, в тиши учащему истине.
В течение двадцати лет (1839 - 1958) "Отечественные записки" выходили под эпиграфом: "Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem". Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площади, но голосу, в тиши учащему истине (Герсоний [ Французский богослов начала XV в. - авт. ]). (Н. А. Добролюбов, Наука и свистопляска, или как аукнется, так и откликнется (примеч. 4-е).)


T: 38