* * *
fer|ner ['fɛrnɐ] <Konj.>:* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
fer|ner ['fɛrnɐ] <Konj.>:* * *
* * *
* * *
* * *
ferner, ulterior. – Adv. a) weiter od. länger: ulterius; amplius. – b) in Zukunft, künftig hin: porro; posthac. – c) noch mehr, zunächst um anzudeuten, daß zu dem Gesagten noch etwas hinzugefügt werden soll: praeterea. ad hoc (außerdem). – iam. autem (wenn die Rede teilweise fortschreitet, s. Cic. de nat. deor. 2, 141). – deinde (alsdann, ein neues Ereignis, einen neuen Grund anknüpfend, s. Cic. de or. 2, 46). – accedit. accedit, quod. huc accedit, quod. addendum eodem est, quod. adice, quod (dazu kommt noch, bei Aufzählung od. bei Anreihung neuer Fakta, wo auch das angehängte que zuw. für »ferner« gebraucht wird, s. Cic. de nat. deor. 2, 142. Nep Dion. 3, 2) – age oder age vero (als [888] Aufmunterung zum Übergange zu einem neuen Gegenstande, bes. auch beim Plur., s. Cic. Mil. 55; de imp. Pomp, 40). – quid? (wie steht es ferner damit? bei Übergängen zu einem neuen Gegenstande in Frageform, s. Cic. Cat 1, 16; de imp. Pomp. 12). – porro (nun weiter, in Aufforderungen, einer zusammenhängenden Rei he von Argumenten und Tatsachen zu folgen, s. Ter. eun. 167. Cic. Rosc. Am. 116). – er ferner, idem (ebenderselbe, z.B. dicit).
ferner
I a (comp от fern) дальнейший
II adv в дальнейшем, дальше, далее, впредь
er rangiert {raN'Zi:rt} unter “ferner liefen” разг. — он не в числе первых {не из лучших}
III cj кроме того; ещё
ferner ist zu bemerken … — кроме того, следует заметить …
rechnen Sie ferner hinzu … — прибавьте к этому (ещё) …
Ferner m -s, = ю.-нем., австр.
(высокогорный) ледник