Значение слова "ABREIBEN" найдено в 8 источниках

ABREIBEN

найдено в "Universal-Lexicon"
abreiben: übersetzung

abschleifen; abschmirgeln; glatt feilen; abfeilen; glätten; feilen; schmirgeln; abschaben; glatt reiben; trocknen; reiben; abtrocknen; abfrottieren; trockenreiben; frottieren; wegpolieren; abwischen; entfernen; (Räder, Reifen) abnutzen; abfahren

* * *

ab|rei|ben ['aprai̮bn̩], rieb ab, abgerieben <tr.; hat:
1.
a) durch Reiben entfernen:
einen Fleck abreiben.
Syn.: abputzen.
b) durch Reiben reinigen, trocknen:
sich die schmutzigen Hände mit einem Tuch abreiben; sie rieb das Kind mit einem Handtuch ab.
Syn.: abputzen, abtrocknen, abtupfen, abwischen, rein machen, sauber machen.
2. mit einer Reibe (von etwas) die äußerste Schicht entfernen:
eine Zitrone abreiben.

* * *

ạb||rei|ben 〈V.tr. 194; hat〉
1. durch Reiben entfernen, säubern, trocknen
2. 〈fig.〉 scharf tadeln
3. prügeln
● die Schale einer Zitrone \abreiben mit der Reibe entfernen; sich mit dem Badetuch \abreiben

* * *

ạb|rei|ben <st. V.; hat:
1.
a) durch Reiben entfernen, beseitigen:
den Rost [von dem Metall] a.;
b) durch Reiben säubern:
ich rieb [mir] die Hände an den Hosen ab.
2.
a) trocken reiben:
das Kind nach dem Baden a.;
die Pferde wurden mit Stroh abgerieben;
b) frottieren:
jmdn. mit einem nassen Handtuch a.
3. durch Reiben abnutzen:
das Polster ist an dieser Stelle stark abgerieben;
<auch a. + sich:> der Gummi hat sich abgerieben.
4. [die Schale von etw.] mit dem Reibeisen entfernen:
eine Muskatnuss a.;
abgeriebene Zitronenschale.

* * *

ạb|rei|ben <st. V.; hat: 1. a) durch Reiben entfernen, beseitigen: den Rost [von dem Metall] a.; b) durch Reiben säubern: ich rieb [mir] die Hände an den Hosen ab. 2. a) trockenreiben: das Kind nach dem Baden a.; die Pferde wurden mit Stroh abgerieben; b) frottieren: jmdn. mit einem nassen Handtuch a. 3. (selten) durch Reiben abnutzen: das Polster ist an dieser Stelle stark abgerieben; <auch: a. + sich:> der Gummi hat sich abgerieben. 4. [die Schale von etw.] mit dem Reibeisen entfernen: eine Muskatnuss a.; abgeriebene Zitronenschale. 5. (landsch.) rühren: abgeriebener Kuchen (Rührkuchen).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


abreiben*

I vt

1. стирать (напр. пятно); вытирать (напр. руки)

2. кул. тереть (на тёрке)

3. тех. затирать, притирать

4. обтирать, растирать (тело)

5. полигр. переводить (шрифт, символы) перетиранием

II sich abreiben

1. обтираться

sich kalt abreiben — делать холодные обтирания

2. истираться, вытираться, изнашиваться



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
abreiben: übersetzung

abreiben, I) durch Reiben entfernen: 1) im allg.: [36] exterere (herausreiben). – deicere (durch Reiben abfallen machen). – 2) prägn., durch Reiben abnutzen: atterere (z. B. manus opere).deterere (z. B. alci talos). – conterere (z. B. librum legendo). – obterere (zerreiben, z. B. obtritae catenis manus). – durch den Gebrauch abgerieben werden. sich abreiben, usu atteri od. deteri (z. B. v. Perlen, Gold etc.); usu consumi (durch den G. ganz abgenutzt werden, z. B. vom Ring). – II) tüchtig reiben, frottierend, fricare: defricare; confricare. – reinigend, tergēre. detergēre (abwischen, abscheuern). – tüchtig a., perfricare: rings a., circumfricare.sich a., fricari. fricare corpus (sich frottieren, z. B. mit Öl, oleo); tergeri. detergeri (sich abwischen). – Abreiben, das, -ung, die, frictio. perfrictio (das Frottieren). – fricatio (das Frottieren und das Glätten durch Reiben).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. * vt
1) вытирать, протирать, чистить, оттирать, стирать (пятно)
2) кул. тереть (на тёрке)
die Zitrone abreiben — стирать цедру лимона тёркой
3) обтирать, растирать (тело)
4) диал. кул. замешивать
2. * (sich)
1) обтираться, делать обтирания
sich kalt abreiben — делать холодные обтирания
2) истираться, изнашиваться


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
1) затирать (напр. поверхность бетона)
2) полигр. переводить (шрифт, символы) перетиранием, переводить через перетирочно-переводную плёнку, перетирать;

sich abreiben — истираться, изнашиваться



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
1) затирка (напр. поверхности бетона)
2) полигр. перевод (шрифта, символов) перетиранием, перевод через перетирочно-переводную плёнку, перетирание
3) истирание; износ


найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
n
истирание, износ


T: 88