Значение слова "ENTFERNEN" найдено в 8 источниках

ENTFERNEN

найдено в "Universal-Lexicon"
entfernen: übersetzung

aussondern; aussortieren; herausnehmen; extrahieren; entnehmen; isolieren; radieren; reinigen; eliminieren; löschen; zurücksetzen; in die Ausgangslage zurückführen; auslöschen (umgangssprachlich); ausradieren (umgangssprachlich); vernichten; dahinraffen (umgangssprachlich); liquidieren; hinausbefördern (umgangssprachlich); verschieben; verlagern; die Tür weisen (umgangssprachlich); vor die Tür setzen (umgangssprachlich); rausschmeißen (umgangssprachlich); hinauswerfen; in die Flucht schlagen (umgangssprachlich); räumen; ausquartieren; abmachen; abhängen (umgangssprachlich); abkuppeln (umgangssprachlich); abtrennen; separieren (fachsprachlich); ablösen; trennen; loslösen; beiseite räumen; ausräumen; abtransportieren; fortschaffen; beseitigen; wegbringen; fortbringen; wegschaffen; wegräumen; loswerden (umgangssprachlich); ausschalten; entsorgen; verklappen; wegpolieren; abwischen; reiben; abreiben; explantieren; abspringen; verschwinden; (sich) vom Acker machen (umgangssprachlich); den Fisch machen (umgangssprachlich); flüchten; fliehen; (sich) zurückziehen; türmen (vor); weggehen; Fersengeld geben (umgangssprachlich); (sich) davon machen (umgangssprachlich); abhauen; die Biege machen (umgangssprachlich); die Fliege machen (umgangssprachlich); die Flatter machen (umgangssprachlich); (sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich); Abstand nehmen; (sich) fortbewegen; (sich) wegbewegen; absentieren (veraltend); Abstand gewinnen; exzidieren; herausschneiden; ausschneiden

* * *

ent|fer|nen [ɛnt'fɛrnən]:
1. <tr.; hat zum Verschwinden bringen, beseitigen:
Flecke entfernen; ein Schild entfernen; jmdn. aus seinem Amt entfernen.
Syn.: abbekommen, ablösen, abmachen, abnehmen, abtrennen, aus dem Weg räumen, aus der Welt schaffen, ausmerzen, beiseiteschaffen, wegnehmen.
2. <+ sich> einen Ort verlassen:
er hat sich heimlich entfernt.
Syn.: abhauen, abschieben (ugs.), abschwirren (ugs.), sich absetzen (ugs.), sich davonmachen (ugs.), die Kurve kratzen (salopp), sich dünnmachen (ugs.), sich empfehlen, enteilen (geh.), Leine ziehen (ugs.), sich aus dem Staub[e] machen (ugs.), sich verdrücken (ugs.), sich verziehen (ugs.), von der Bildfläche verschwinden (ugs.), weggehen.

* * *

ent|fẹr|nen 〈V.; hat〉
I 〈V.tr.〉
1. beiseitetun, aus der Nähe wegtun, wegbringen
2. wegnehmen, wegschaffen, beseitigen
3. herausnehmen, herausreißen (Glied, Organ)
● Flecke, Schmutz \entfernen; eine Geschwulst, die Mandeln operativ \entfernen; jmdn. aus einer Stellung, einem Amt \entfernen; bitte entfernt das Tier aus meiner Nähe!; einen Schüler aus od. von der Schule \entfernen
II 〈V. refl.〉 sich \entfernen
1. weggehen
2. 〈fig.〉 das Zusammengehörigkeitsgefühl verlieren, fremd werden
● sich heimlich, rasch, schweigend \entfernen; bitte entferne dich nicht zu weit; sich aus od. von einer Gesellschaft \entfernen; sich aus dem Haus \entfernen das Haus verlassen; wir haben uns in den vergangenen Jahren weit voneinander entfernt; wir wollen uns nicht so weit vom Haus \entfernen; sich von seinem Posten \entfernen; damit \entfernen wir uns zu weit vom Thema; sich von der Wahrheit \entfernen nicht ganz bei der W. bleiben, nicht genau die W. sagen

* * *

ent|fẹr|nen <sw. V.; hat [mhd. entvernen, entverren, zu veraltet fernen = fern machen, sein, mhd. verren, ahd. ferrēn, zu 1fern]:
1.
a) wegbringen, beseitigen; dafür sorgen, dass jmd., etw. nicht mehr da ist:
einen Flecken aus dem Kleid e.;
das Schild wurde entfernt;
ihr wurden die Mandeln entfernt (herausgenommen);
der Schüler wurde aus der Schule, von der Schule entfernt (ausgeschlossen);
b) [immer weiter] in die Ferne bringen; in wachsende Entfernung versetzen:
der Zug entfernte ihn mit großer Geschwindigkeit von der Heimat;
Ü das entfernt uns allzu weit von unserem Thema (bringt uns allzu weit davon ab).
2. <e. + sich> weggehen, verschwinden; sich wegbegeben:
ich entfernte mich heimlich aus der Stadt;
die Schritte entfernten sich;
Ü du hast dich allzu sehr von der Wahrheit entfernt (du bist nicht bei der Wahrheit geblieben).

* * *

ent|fẹr|nen <sw. V.; hat [mhd. entvernen, entverren, zu veraltet fernen = fern machen, sein, mhd. verren, ahd. ferrēn, zu ↑fern]: 1. a) wegbringen, beseitigen; dafür sorgen, dass jmd., etw. nicht mehr da ist: einen Flecken aus dem Kleid e.; das Schild wurde entfernt; ihm wurden die Mandeln entfernt (herausgenommen); der Schüler wurde von/aus der Schule entfernt (ausgeschlossen); er wurde aus seinem Amt entfernt (seines Amtes enthoben); wir wollen den Brüter sabotieren ... Man wird uns absägen, e., kaltstellen (Springer, Was 165); b) [immer weiter] in die Ferne bringen; in wachsende Entfernung versetzen: der Zug entfernte ihn mit großer Geschwindigkeit von der Heimat; Ü das entfernt uns allzu weit von unserem Thema (bringt uns allzu weit davon ab). 2. <e. + sich> weggehen, verschwinden; sich wegbegeben: ich entfernte mich heimlich aus der Stadt; die Schritte entfernten sich; sie hatte sich erst wenige Schritte vom Hause entfernt; Ü Wie in vielen Betrieben mit einer politisch schwach entwickelten Belegschaft haben sich Betriebsrat und Vertrauensleutekörper von der Belegschaft entfernt (Chotjewitz, Friede 160); du hast dich allzu sehr von der Wahrheit entfernt (du bist nicht bei der Wahrheit geblieben).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
entfernen: übersetzung

entfernen, I) eig.: a) tr.:amovere. removere.auferre (wegtragen, wegschaffen). – abducere. deducere (wegführen, letzteres fast immer mit folg. ab oder de mit Abl. des Orts von wo etc.). – ablegare (wegschicken, um jmd. los zu sein, unter irgend einem Vorwande, unter Beauftragung eines Geschäfts etc.). – aman dare relegare (aus seiner Nähe entfernen wegen [746] eines Vergehens, letzteres aber an einen bestimmten Ort, beide mit dem Nbbgr. der Entehrung u. Schande des Entfernten). – amoliri (jmd, od. etwas fortschaffen, so daß die Entfernung Anstrengung und Mühe kostet). – avertere (wegwenden, beiseite schaffen, was den Sinnen unangenehm ist). – submovere.subducere (allmählich, unvermerkt wegbringen oder führen). – depellere. repellere. propulsare (mit Gewa liverjagen: aus einem Orte, ex loco expellere, eicere). – aus den Augen e., ab oculis oder a conspectu removere; e conspectu od. ab oculis auferre; ab oculis amoliri. – b) refl.sich entfernen, se movere. se amovere. – abire. discedere (weggehen). – ex (od. ab) oculis od. e conspectu abire. ab oculis oder e conspectu recedere (sich aus jmds. Augen, Gesichtskreis entf.). – excedere. evadere. erumpere (aus einem Orte, u. zwar letzteres = herausbrechen, sich gewaltsam Bahn brechen zur Entfernung, s. Cic. Cat. 2, 1: abiit, excessit, evasit, erupit). – se subducere (allmählich und unvermerkt, auch mit dem Zus. clam, z.B. de circulo). – sich eilig e., celerrime abire; e conspectu fugere od. evolare; se eripere od. proripere. – sich vom Wege e., s. abgehen no. II, A: sich zu weit vom Lager e., a castris longius procedere: sich nie aus einem Orte entfernt haben, numquam ex loco (urbe) afuisse. – II) übtr.: a) tr.:removere (z.B. alqm a negotiis publicis od. a re publica: u. a se suspicionem). – submovere (unter der Hand, z.B. alqm a re publica: u. alqm administratione rei publicae). – avocare.revocare. abstrahere (von etwas abbringen, abziehen, wie von Geschäften, Plänen, z.B. av. alqm a negotiis publicis od. ab republica).alienare, von sich, a se (sich entfremden, z.B. bonos, alcis benevolentiam). – depellere. repellere. propellere. propulsare (vertreiben, verscheuchen, z.B. pericula). – declinare (abbeugen, leise entf., z.B. quae nocitura videantur). – b) refl.sich entfernen, digredi (von seinem Thema, vom Redner, s. »abschweifen«). – sich vom rechten Wege e., s. abweichen no. I.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


entfernen

I vt удалять, устранять

II sich entfernen

1. удаляться, уходить

2. перен. отдаляться

sich vom Gegenstand {Thema} entfernen — уклониться {отклониться} от темы

sich von j-m entfernen — отдалиться от кого-л., стать чужим кому-л.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
удалять, устранять; отстранять
man entfernte ihn aus dem Saal(e) — его вывели из зала
das entfernt uns vom Thema — это уводит нас от темы
2. (sich)
удаляться. уходить
sich vom Gegenstand ( vom Thema ) entfernen — уклоняться ( отклоняться ) от темы
sich von der Wahrheit entfernen — отходить от правды


найдено в "Немецко-русском словаре по искусству"
vt
удалять, устранять

den Malgrund entfernen рест. — удалять основу / носитель



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
entfernen: translation

entfernen v remove; leave


найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
n
1) удаление; снятие
2) элиминирование


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
1) удаление
2) извлечение


T: 59