• Careers for Talkative Types & Others With the Gift of ___ (by Eberts and Gisler)
• Gift for talkers
• Gift that's not always welcome
• Babble
• Bat the breeze
• Be a chatterbox
• Blah-blah-blah
• Blarney Stone gift
• Blarney Stone-kisser's gift
• Blarney-stone kisser's gift
• Blather
• Buzz
• Certain gift
• Chat
• Chat and then some
• Chatter
• Chatter endlessly
• Chatter idly
• Chatter on and on
• Chew the fat
• Chinwag
• Chit-chat
• Chitter-chatter
• Confab
• Conversationalist's gift
• Debatable gift
• Dish
• Dubious gift
• Flap gums
• Flap lips
• Flap one's gums
• Garrulous gift
• Garrulous person's gift
• Generously use unlimited minutes
• Gift of ___
• Gift of ___ (ability to talk to people)
• Gift of ___ (talkativeness)
• Gift of sorts
• Gift of the garrulous
• Gift of the glib
• Gift of the Irish
• Gift that keeps on giving?
• Gift, to some
• Glib gift
• Go on and on
• Go on and on and on
• Go on and on and on and on and...
• Gossip
• Have a chinfest
• Have a nice long chat
• Hog the phone
• Hog the telephone
• Idle talk
• Irish gift
• It can be a gift
• It's a gift
• It's a gift to some
• It's a gift, so they say
• Jabber
• Jaw
• Kind of gift
• Machine fork
• Motormouth's gift
• Palaver
• Prattle
• Prattle on
• Refuse to shut up
• Run at the mouth
• Run up a phone bill
• Run up the phone bill
• Salesman's gift
• Schmooze
• Shoot the breeze
• Social one's gift
• Socializer's gift
• Some consider it a gift
• Some people have it as a gift
• Speak idly
• Spout
• Swap gossip
• Talk
• Talk a lot
• Talk and talk
• Talk and talk and talk
• Talk at length
• Talk casually
• Talk idly
• Talk over the back fence
• Talk talk talk
• Talk too much
• Talker's gift
• Tie up the line
• Tie up the line, e.g.
• Tie up the phone
• Tie up the phone, e.g.
• Tittle-tattle
• Trivial words
• Use unlimited minutes, say
• Use up your minutes
• Verbalist's gift
• Vocal gift?
• Wax prolix
• Yackety-yak
• Yak and yak
• Yak it up
• Yak, yak, yak
• Yakker's gift
• Yammer
• Yap, yap, yap
• Light informal conversation for social occasions
stop your gab - груб. попридержи язык, заткнись
♢
the gift of the gab - бойкость речиhe has the gift of the gab - ≅ он за словом в карман не полезет
to blow the gab (on smb.) - доносить (на кого-л.)
less gab and more action - ≅ больше дела, меньше слов
1. {gæb} n разг.
1. 1) болтливость, разговорчивость
2) болтовня
stop your ~ - груб. попридержи язык, заткнись
2. хвастовство, хвастливая болтовня
♢ the gift of the ~ - бойкость речи
he has the gift of the ~ - ≅ он за словом в карман не полезет
to blow the ~ (on smb.) - доносить (на кого-л.)
less ~ and more action - ≅ больше дела, меньше слов
2. {gæb} v разг.
1. много говорить, болтать
2. хвастать
II {gæb} n тех.1. крюк; вилка
2. выемка; отверстие
3. вылет; вынос
* * *
* * *
stop your gab! замолчи́те!; придержи́(те) язы́к
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.
Англо-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.
* * *
* * *
gab n infml 1. Cut the gab Кончай базар Less gab and more action Давайте поменьше слов, а побольше дел He's all gab Болтать он умеет He was a charming person with the gab Он был очаровательным мужчиной с хорошо подвешенным языком I like to listen in on other people's gab Я люблю слушать, о чем болтают другие 2. AmE Close your gabs, everybody Закройте свои рты gab vi infml Can you stop gabbing just for a minute? Ты можешь помолчать хотя бы одну минуту? We like to gab. Leave us alone Мы хотим поболтать. Оставь нас в покое