AVOIR PLUS DE PEUR QUE DE MAL
(avoir (eu) plus de peur que de mal {тж. être quitte pour la peur})
отделаться испугом, избежать опасности
Fatalité! Le pied en plein sur la banane. La glissade, la culbute ... Étourdi sur le coup. Des officieux s'empressent, nous aident à nous relever. Nous nous époussetons, vérifions nos abattis. Plus de peur que de mal. (A. Arnoux, Double chance.) — Роковой случай! Мы наступаем прямо на кожицу банана, скользим, падаем в полной растерянности. Любезные люди спешат к нам на помощь, помогают нам подняться. Мы отряхиваемся, проверяем, все ли у нас в порядке. Ничего: мы отделались испугом.