* * *
* * *
* * *
abstehen*
I vi
1. находиться на (каком-л.) расстоянии(von D от чего-л.)
er stand zu weit ab, um etwas sehen zu können — он стоял слишком далеко и поэтому ничего не видел
der Schrank steht zu weit von der Wand ab — шкаф стоит слишком далеко от стены
das Haus steht ein wenig von der Straße ab — дом стоит несколько в стороне от дороги
der Kühlschrank muß etwas von der Wand abstehen — холодильник нельзя ставить вплотную к стене
2. торчать, стоять торчком (о волосах); оттопыриваться (об ушах, карманах)
3. (s) (von D) высок. отступиться, отказываться (от своего плана, требования), воздерживаться (от каких-л. действий)
von etw. nicht abstehen wollen — стоять на своём
4. ю.-з. нем. сгнивать на корню
II vt:
eine Stunde abstehen фам. — выстоять час
sich (D) die Beine abstehen фам. — отстоять себе ноги, простоять, отстоять (положенное время, напр. в карауле)
abstehen, 1) entfernt, abgesondert stehen: distare (z. B. inter se modicum spatium: gleich weit, ex aequo od. pari spatio). – II) ablassen von etwas: desistere alqā re, ab u. de alqa re, od. mit folg. Infin. – abstinere alqā re (sich einer Sache enthalten, z. B. proelio). – vom Bitten a., zu bitten a., desisto rogare; mitto orare: vom Kriege a., recedere ab armis: von seinem Rechte a., decedere (de) iure suo. – Abstehen, das, s. Abstand.