Значение слова "COSHER" найдено в 13 источниках

COSHER

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`kɔʃə]
баловать, ласкать, нежить
пировать; жить на чужой счет
болтать, разговаривать


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I[ʹkɒʃə] v ирл.
1. ист. жить за счёт вассалов
2. пировать или жить на чужой счёт
II[ʹkɒʃə] v
баловать, ласкать
II[ʹkɒʃə] v разг.
болтать, вести дружескую беседу
IV[ʹkəʋʃə] n
1) кошер (пища, приготовленная по еврейским религиозным обычаям)
2) лавка, где продаются кошерные продукты


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I {ʹkɒʃə} v ирл.

1. ист. жить за счёт вассалов

2. пировать или жить на чужой счёт

II {ʹkɒʃə} v

баловать, ласкать

II {ʹkɒʃə} v разг.

болтать, вести дружескую беседу

IV {ʹkəʋʃə} n

1) кошер (пища, приготовленная по еврейским религиозным обычаям)

2) лавка, где продаются кошерные продукты



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
cosher [ˊkɒʃə] v
балова́ть, не́жить
cosher [ˊkɒʃə] v
ирл. пирова́ть; жить на чужо́й счёт
cosher [ˊkɒʃə] v
разг. болта́ть, разгова́ривать за́просто


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
cosher
I
[ʹkɒʃə] v ирл.
1. ист. жить за счёт вассалов
2. пировать или жить на чужой счёт
II
[ʹkɒʃə] v
баловать, ласкать
II
[ʹkɒʃə] v разг.
болтать, вести дружескую беседу
IV
[ʹkəʋʃə] n
1) кошер (пища, приготовленная по еврейским религиозным обычаям)
2) лавка, где продаются кошерные продукты



найдено в "Англо-украинском словаре"


Ivпестити, балуватиIIvірл. бенкетувати; жити на дурничку, жити чужим коштомIIIvрозм. розмовляти, базікати, цвенькати запросто


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
I ['°€Џ†] гл. - cosher up баловать, холить, лелеять She coshered up Eleanor with cold fowl and port wine. (A. Trollope. Barchester Chronicles) — Она избаловала Элинор холодной дичью и портвейном. (Э. Троллоп. Барчестерские хроники.) Syn: cocker II ['°€Џ†] гл.; ирл. пировать; жить на чужой счет III ['°€Џ†] гл.; разг. болтать, разговаривать
найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
v 1) пестити, балувати; 2) ірл. бенкетувати (жити) чужим коштом, жити на дурничку; 3) розм. базікати, цвенькати, теревенити.
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. пировать, жить на чужой счет; баловать, ласкать, нежить; болтать, разговаривать запросто
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(v) баловать; болтать; вести дружескую беседу; жить за счет вассалов; избаловать
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
баловать, нежить пировать; жить на чужой счет болтать, разговаривать запросто
найдено в "Англо-українському словнику"
базікніть
T: 28