Значение слова "DÉVIDER LE JAR" найдено в 1 источнике

DÉVIDER LE JAR

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
арго (dévider {или jaspiner, parler} le jar) говорить на арго; говорить на воровском жаргоне, ≈ "по фене ботать" Tsgourde, moujin ... écoute, petit ... Suivant la politesse des vrais argotiers, elle {Mémère} s'appliquait à me parler en clair, mais comme elle pensait en jars, elle devait traduire au préalable. (J.-P. Chabrol, La Chatte rouge.) — Смотри сюда, чувак ... слушай, парень ... Соблюдая вежливость, настоящий любитель арго, как она, Мамаша, разговаривает со мной как все, но так как она даже думает по фене, ей приходится сначала мысленно переводить.
T: 27