Значение слова "ENCAISSER" найдено в 6 источниках

ENCAISSER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
encaisser: übersetzung

ɑ̃kɛse
v
1) einkassieren

encaisser un chèque — einen Scheck einlösen

2) (percevoir) einnehmen
3) (traite) ECO einziehen
4) (des coups) einstecken, hinnehmen, (fam) kassieren
5) (supporter) einstecken, hinnehmen
6)

s'encaisser — eng werden

encaisser
encaisser [ãkese] <1>
I verbe intransitif
1 (toucher de l'argent) kassieren
2 (familier: savoir prendre des coups) einiges einstecken können
II verbe transitif
1 (percevoir) [ein]kassieren, einlösen chèque
2 (familier: recevoir, supporter) einstecken; Beispiel: c'est dur [oder difficile] à encaisser das ist schwer zu verkraften
Wendungen: ne pas [pouvoir] encaisser quelqu'un/quelque chose familier jdn/etwas nicht verknusen können


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) укладывать, упаковывать в ящик
2) сажать в кадки (растения)
3) получать (деньги)
4) класть, вносить в кассу ценности, деньги, инкассировать
5) класть в карман, прикарманивать; заполучать
6) разг.терпеть, сносить
encaisser des reproches — терпеть упрёки
il encaissera tout — он всё стерпит, проглотит
7) выносить, терпеть (кого-либо)
8) стр. вынимать грунт
9) суживать русло реки; тесно обступать; зажимать, прокапывать (дорогу)
10) разг. получить удар; наносить удары
encaisser une gifle — получить затрещину
il encaisse bien — он хорошо выносит удары (о боксёре)
11) воен. разг. получить, выдержать прямое попадание
- s'encaisser


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) укладывать, упаковывать в ящик

2) сажать в кадки (растения)

3) получать (деньги)

4) класть, вносить в кассу ценности, деньги, инкассировать

5) класть в карман, прикарманивать; заполучать

6) разг. терпеть, сносить

encaisser des reproches — терпеть упрёки

il encaissera tout — он всё стерпит, проглотит

7) выносить, терпеть (кого-либо)

8) стр. вынимать грунт

9) суживать русло реки; тесно обступать; зажимать, прокапывать (дорогу)

10) разг. получить удар; наносить удары

encaisser une gifle — получить затрещину

il encaisse bien — он хорошо выносит удары (о боксёре)

11) воен. разг. получить, выдержать прямое попадание

- s'encaisser



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v encaisser un coup de vieux — см. prendre un coup de vieux ne pas encaisser qn encaisser des boniments encaisser le coup encaisser des salades savoir encaisser encaisser tout
найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
1) вносить деньги 2) получать деньги, получать ценные бумаги 3) предъявлять к оплате, выставлять на инкассо
T: 35