Значение слова "КОННОТАЦИЯ" найдено в 45 источниках

КОННОТАЦИЯ

найдено в "Большой Советской энциклопедии"
        [позднелатинское connotatio, от латинского con (cum) — вместе и noto — отмечаю, обозначаю], дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы. К. включает семантические или стилистические элементы, определённым образом связанные с основными значением и накладывающиеся на него. К. служит для выражения экспрессивно-эмоциональных и оценочных оттенков высказывания. Например, слово «метель» обозначающее сильный ветер со снегом, может служить К. в таких сочетаниях: «пух кружился метелью», «метель огненных искр взвилась в небо». В понятие К. включают элемент грамматического значения слова, предсказывающий появление в тексте другого слова (например, предлог предсказывает существительное в определённом падеже). Понятие К. в этом значении введено в языкознание К. Бюлером.


найдено в "Словаре синонимов"
коннотация смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол-во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: смысл
найдено в "Лингвистическом энциклопедическом словаре"
(ср.-лат. connotatio, от connoto — имею дополнительное значение) — эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой еди-инцы узуального (закрепленного в системе языка) или окказионального характера. В широком смыс-л е это любой компонент, к-рый дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматич. содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию (см. Функции языка) на основе сведений, соотносимых с эмпирия., культурно-ист., мнровоз-зренч. знанием говорящих на данном языке, с эмоциональным или ценностным отношением говорящего к обозначаемому или со стилистич. регистрами, характеризующими условия речи, сферу языковой деительности, социальные отношения участников речи, ее форму и т. п. В узком смысле это компонент значения, смысла языковой единицы, выступающей во вторичной для иее функции наименования, к-рый дополняет при употреблении в речи ее объективное значение ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе осознания внутр. формы наименования, т. е. признаков, соотносимых с буквальным смыслом тропа или фигуры речи, мотивировавших переосмысление данного выражения. Субъективная речевая природа К. противопоставлена объективному содержанию языковых единиц, ориентированному на когнитивную (познават., гносеологич.) функцию языка. Субъективность К. проявляется в возможности противоположной интерпретации реалии, названной одним и тем же словом, напр. «волосенки> — ласкат. или пренебрежит. К. связана со всеми эмо-тивно-прагматическими (см. Прагматика) аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску. Все языковые сущности, содержащие К.,— своего рода прагматич. «полуфабрикаты», к-рые при реализации в высказывании придают 236 КОННОТАЦИЯ ему субъективную модальность. К. способна также выполнять текстообразую-щую функцию путем оживления образа (внутр. формы) и использования его как средства поверхиостио-синтаксич. согласования элементов текста или путем обыгрывания стилистич. регистра. В структуре К. ассоциативно-образный компонент выступает как основание оценочной квалификации и стилистич. маркированности, связывая денотативное и коинотативное содержание языковой единицы. Последнее придает «суммарную» экспрессивную окраску всему выражению, в к-ром может доминировать: образное или звукосимволич. представление («губошлеп», «кровавая заря»); оценочная квалификация — эмоциональ- • ная («солнышко»), качественная («бурда»), количественная («иосише»); к.-л. из стилистич. регистров (офиц. или торжеств, «воздвигать», прост, «валандаться»). Узуальная К. оформляется суффиксами субъективной оценки, осознаваемой внутр. формой, звукоподражаниями, аллитерацией, экспрессивно окрашенными словами и фразеологизмами. Однако для К. характерна иелокализо-ванность, разлитость по всему тексту, создающая эффект подтекста. К.— изы-ковая универсалия (см. Универсалии), формы проявления к-рой зависят от специфики значимых единиц того или иного языка и от правил их комбинаторики и организации текста. Существуют многочисл. определения К. как на основе семантич. свойств («соз-начение», «добавочное значение» и т. д.), так и с учетом системных свойств языкового выражения, проявляющихся в синонимии, антонимии, в принадлежности к определ. формам существования языка (литературной, диалектной и т. п.), или с учетом звуковой оболочки выражения. Понятие К. возникло в схоластич. логике и проникло в яз-знание в 17 в. через грамматику Пор-Рояля (см. Универсальные грамматики) для обозначения свойств (акциденций) в отличие от субстанций. В логике позднее она стала противопоставляться денотации (экстеи-сиоиалу) как сущность понятийная (ин-тенсионал). В лингвистике с кон. 19 в. термином «К.» стали обозначаться все эмотивно окрашенные элементы содержания выражений, соотносимые с прагматич. аспектом речи (О. Эрдман, Л. Блумфилд). Закреплению подобного понимания термина «К.» способствовали психолингвистич .исследования аффективной стороны слов, а также ассоциативные эксперименты, показавшие реальность осознания ассоциативно-образных, оценочных и стилистич. признаков. • Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М.. 1968; К о м л е в Н. Г., Компоненты содержат, структуры слова, М.. 1969; Гальперин И. Р., Информативность единиц языка, М., 1974; К о л ш а н с к и й Г. В., Соотношение субъективных и объективных факторов в языке, М., 197S; Харчен-к о В. К., Разграничение оценочное™, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова, РЯШ, 1976, N» 3; Г о в е р-довский В. И., История понятия коннотации, НДВШ. ФН, 1979. N» 2; Винокур Т. Г.. Закономерности стилистич. использования языковых единиц, М., 1980; Ульман С, Стилистика и семантика, пер. с англ., в кн.: НЗЛ. в. 9 — Лингвостилистика, М., 1980; Ш а х о в с к и й В. И., Эмо-тявный компонент значения и методы его описания. (Учебное пособие к спецкурсу), Волгоград, 1983; Т е л и я В. Н., Коннотатив-ный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986. В. Н. Гелия.
найдено в "Новейшем философском словаре"
КОННОТАЦИЯ (позднелат. connotatio, от лат. con - вместе и noto - отмечаю, обозначаю) - логико-философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое в процессе обозначения объекта в имени. К., которая не сопровождается денотацией, устанавливает идеальный объект, который хотя и не имеет преднаходимого в реальности эквивалента, но имя которого не лишено смысла. Например, сложное имя «современный король Франции» обладает смыслом, однако в настоящее время не имеет денотата. Термин «К.» употребляется так же в языкознании, но приобретает там иное значение: как дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы, служащее для выражения экспрессивно-эмоциональных аспектов высказываний. В семиотике К. - особый непрямой модус значения, уровень «вторичных означаемых», надстраивающийся над прямым денотативным значением слова. Влияние на конституирование побочных смыслов слова оказывают самые разнообразные факторы: жанровые конвенции (так слово «пламя» в качестве литературного клише для выражения любовной страсти косвенным образом содержит в себе значения «язык трагедии», «классическое чувство» и т.д.), стереотипы восприятия (изображение макарон может обозначать не только пищевой продукт, но и нести побочный смысл «итальянскости»), стилистические особенности и т.д. К. стала объектом систематического анализа в «коннотативной семиологии» Л. Ельмсле-ва. Барт, развивая исследования К., указывает на следующие ее характеристики: коннотативные значения способны надстраиваться как над языковыми денотативными значениями, так и над невербальными знаками, над утилитарными назначениями материальных предметов; коннотативные значения латентны, относительны и подвижны. Важнейшей характеристикой коннотативного значения Барт считает его идеологическую нагруженность, его способность в качестве формы идеологического воздействия замещать «основное» значение слова.

Синонимы:
смысл



найдено в "Словаре постмодернизма"
(позднелат. connotatio, от лат. con - вместе и noto - отмечаю, обозначаю) - логико-философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое в процессе обозначения объекта в имени. К., которая не сопровождается денотацией, устанавливает идеальный объект, который хотя и не имеет преднаходимого в реальности эквивалента, но имя которого не лишено смысла. Например, сложное имя "современный король Франции" обладает смыслом, однако в настоящее время не имеет денотата. Термин "К." употребляется также в языкознании, но приобретает там иное значение: как дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы, служащее для выражения экспрессивно-эмоциональных аспектов высказываний. В семиотике К. - особый непрямой модус значения, уровень "вторичных означаемых", надстраивающийся над прямым денотативным значением слова. Влияние на конституирование побочных смыслов слова оказывают самые разнообразные факторы: жанровые конвенции (так слово "пламя" в качестве литературного клише для выражения любовной страсти косвенным образом содержит в себе значения "язык трагедии", "классическое чувство" и т.д.), стереотипы восприятия (изображение макарон может обозначать не только пищевой продукт, но и нести побочный смысл "итальянскости"), стилистические особенности и т.д. К. стала объектом систематического анализа в "коннотативной семиологии" Л.Ельмслева. Р.Барт, развивая исследова- ния К., указывает на следующие ее характеристики: коннотативные значения способны надстраиваться как над языковыми денотативными значениями, так и над невербальными знаками, над утилитарными назначениями материальных предметов; коннотативные значения латентны, относительны и подвижны. Важнейшей характеристикой коннотативного значения Р.Барт считает его идеологическую нагруженность, его способность в качестве формы идеологического воздействия замещать "основное" значение слова. A.A. Горных, М.Р. Дисько
найдено в "Новейшем философском словаре"
(позднелат. connotatio, от лат. con - вместе и noto - отмечаю, обозначаю) - логико-философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое в процессе обозначения объекта в имени. К., которая не сопровождается денотацией, устанавливает идеальный объект, который хотя и не имеет преднаходимого в реальности эквивалента, но имя которого не лишено смысла. Например, сложное имя "современный король Франции" обладает смыслом, однако в настоящее время не имеет денотата. Термин "К." употребляется так же в языкознании, но приобретает там иное значение: как дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы, служащее для выражения экспрессивно-эмоциональных аспектов высказываний. В семиотике К. - особый непрямой модус значения, уровень "вторичных означаемых", надстраивающийся над прямым денотативным значением слова. Влияние на конституирование побочных смыслов слова оказывают самые разнообразные факторы: жанровые конвенции (так слово "пламя" в качестве литературного клише для выражения любовной страсти косвенным образом содержит в себе значения "язык трагедии", "классическое чувство" и т.д.), стереотипы восприятия (изображение макарон может обозначать не только пищевой продукт, но и нести побочный смысл "итальянскости"), стилистические особенности и т.д. К. стала объектом систематического анализа в "коннотативной семиологии" Л. Ельмсле-ва. Барт, развивая исследования К., указывает на следующие ее характеристики: коннотативные значения способны надстраиваться как над языковыми денотативными значениями, так и над невербальными знаками, над утилитарными назначениями материальных предметов; коннотативные значения латентны, относительны и подвижны. Важнейшей характеристикой коннотативного значения Барт считает его идеологическую нагруженность, его способность в качестве формы идеологического воздействия замещать "основное" значение слова. А.А, Горных, М.Р. Дисько
найдено в "Историческом словаре галлицизмов русского языка"
КОННОТАЦИЯ и, ж. connotation f. ср.- лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы скажете: "эбеновая кожа" или "миндалевидные глаза", то отмеченные наружные признаки звучать как комплимент, ибо в рамках нашей культуры эбеновое и миндальное дерево имеют положительные коннотации (в отличие от дуба). Т. Толстая Не спи. // ИЛ 1995 9 202. Претерпевая сложные и опосредованные семантические трансформации, слово может приобретать значения и оценочные коннотации, весьма далекие от исходных значений, закрепленных в лексической системе. Выразительным примером этого может служить слово патриот, устойчиво сформировавшее значение "член национально-шовинистической организации; шовинист". Словарь 1996 465. Импликация в большей степени служит выражению смысловых оттенков, касающихся взаимоотношений участников коммуникативного акта, а коннотация помогает семантизировать различные аспекты психологического субъекта высказывания и его отношения к субъекту речи. Ю. А. Лодыгин. // ФН 2000 2 78. - Лекс. БСЭ-3: коннота/ция.

Синонимы:
смысл



найдено в "Российском гуманитарном энциклопедическом словаре"
(от лат. con - вместе и notatio - обозначение) - совокупность разнород. семантич. эл-тов (экспрессив., оценоч., стилистич., ассоциатив. и др.), к-рые закреплены за лексич. значением слова в качестве добавочного сопутствующего смысла и несут информацию об отношении говорящего к предмету речи.

Термин К. в совр. лингвистике употребляется в широком и узком значениях. В широком значении под понятие К. подводится почти не огранич. круг ассоциаций - соц.-политич., этич., этнографич., культ. и др., отражающихся в яз. В узком значении термин К. приложим к понятию "созначение" - к информации, дополняющей значение слова. Напр., слово карьерист, имеющее лексич. значение "тот, кто стремится к продвижению по службе", имеет К. неодобрения. Обычно К. обладают слова, называющие действия или свойства, отличающиеся недостаточностью или избыточностью по отношению к стандартной мере, закрепл. в сознании носителей яз. как некая норма, ср. плестись - "медленно идти", тараторить - "быстро говорить", тощий - "чрезмерно худой" и т. п. Часто понятия, концентрирующие оценочные "созначения", выражаются в яз. метафорически, ср.: колода - о толстом неповоротливом человеке; тряпка - о бесхарактерном чел.; кислый - "унылый" и т. п.

Лит.: Шаховский В. И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982; Говердовский В. И. Диалектика коннотации и денотации: (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопр. языкознания. 1985. № 2.


T: 123