Значение слова "BEFUMMELN" найдено в 3 источниках

BEFUMMELN

найдено в "Universal-Lexicon"
Befummeln: übersetzung

Schmusen; Ankuscheln; Streicheln; Zärtlichkeit; Liebkosen

* * *

be|fụm|meln 〈V. tr. hat; umg.〉
1. befühlen
2. erledigen, besorgen
● musst du immer alles gleich \befummeln? wir werden die Angelegenheit schon \befummeln

* * *

be|fụm|meln <sw.V.; hat (ugs.):
a) [neugierig] betasten, untersuchen:
Waren b.;
ich befumm[e]le nichts;
b) sexuell berühren, betasten:
von dem Typ lasse ich mich nicht b.

* * *

befummeln,
 
abwertender Ausdruck für (oft unerwünschte) eindeutige sexuelle Berührungen.

* * *

be|fụm|meln <sw. V.; hat (ugs.): 1. a) [neugierig] betasten, untersuchen: Waren b.; ich befumm[e]le nichts, ich will es nur genau betrachten; Sie untersuchten uns lange, sie maßen unsere Köpfe ... Sie befummelten uns von oben bis unten (Küpper, Simplicius 53); b) sexuell berühren, betasten: von dem Widerling würde ich mich nicht b. lassen; T. wurde als 13-Jähriger von B. geprügelt und befummelt, nachher von Mutter B. mit 20 DM abgefunden (Föster, Nachruf 124); Sie fielen zur Seite, umarmten sich. Befummelten sich (Lentz, Muckefuck 310). 2. erledigen, bewerkstelligen: lass ihn nur, er wird die Sache schon b.! 3. (landsch.) [übertrieben] putzen, polieren: ... nahm die Lampe und befummelte sie mit dem Wolllappen (Kuby, Sieg 149).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt разг.
1) ощупывать, трогать (что-л.)
2) браться (за какое-л. дело); попробовать разобраться (в чём-л.)
diese Angelegenheit werde ich gründlich befummeln — этим делом я займусь основательно
das werde ich schon befummeln — с этим я справлюсь
3) (с)делать (что-л.), выполнить (какую-л. работу)


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


befummeln vt фам.

1. ощупывать, трогать (что-л.)

2. браться (за какое-л. дело); (с)делать (что-л.), выполнить (какую-л. работу)

die Sache werden wir schon befummeln! — с этим мы справимся!, это мы одолеем!



T: 27