Значение слова "AUFBRECHEN" найдено в 8 источниках

AUFBRECHEN

найдено в "Universal-Lexicon"
aufbrechen: übersetzung

abfliegen; abreisen; abfahren; (von etwas) fortfahren; wegfahren; davonfahren; einbrechen; knacken; (sich) auf die Beine machen (umgangssprachlich); (sich) auf den Weg machen; (sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich); losgehen; aufhebeln; gehen; sich auf den Weg machen; fahren; reisen

* * *

auf|bre|chen ['au̮fbrɛçn̩], bricht auf, brach auf, aufgebrochen:
1. <tr.; hat gewaltsam öffnen:
den Tresor aufbrechen.
Syn.: knacken (ugs.).
2. <itr.; ist sich [platzend] öffnen:
die Knospe ist aufgebrochen; die Eisdecke brach auf.
Syn.: aufgehen, aufplatzen, aufreißen, platzen.
3. <itr.; ist beginnen, den Ort, an dem man sich befindet, zu verlassen; sich auf den Weg machen:
die Klasse bricht gerade zu einer Wanderung auf; wir müssen langsam aufbrechen.
Syn.: sich aufmachen, sich empfehlen, sich auf die Socken machen (ugs.).

* * *

auf||bre|chen 〈V.116
I 〈V. tr.; hat〉
1. durch Brechen, Stemmen öffnen (Fenster, Kiste, Schloss, Tür)
2. unbefugt öffnen (Brief, Siegel)
3. mit Brechwerkzeug auseinanderbrechen, vom Boden lösen (Pflaster)
● Erde \aufbrechen 〈Jägerspr.〉 Erde aufwühlen (vom Schwarzwild); Wild \aufbrechen 〈Jägerspr.〉 die Bauchdecke des erlegten Wildes öffnen u. die inneren Organe entnehmen
II 〈V. intr.; ist〉
1. plötzlich sich öffnen, aufspringen
2. fortgehen, abreisen, weiterwandern
● Eis, die Eisdecke bricht auf wird rissig; ein Geschwür bricht auf beginnt zu eitern; eine Knospe bricht auf entfaltet sich, blüht auf; eine Wunde bricht auf beginnt wieder zu bluten; sie sind vor einer Stunde aufgebrochen

* * *

auf|bre|chen <st. V.>:
1. <hat>
a) (Verschlossenes) gewaltsam öffnen:
ein Schloss, eine Tür, eine Kiste, einen Safe mit einem Stemmeisen a.;
ein Auto a.;
b) (eine geschlossene Fläche) auseinanderbrechen:
den Asphalt mit dem Bohrer a.;
das Schwarzwild hat die Erde aufgebrochen;
Ü ein System, eine Situation a.;
c) (geh.) hastig, ohne Sorgfalt öffnen:
einen Brief, ein Telegramm a.;
d) (Jägerspr.) (erlegtes Wild) ausweiden:
einen Hirsch a.
2. <ist>
a) sich öffnen, aufgehen, aufspringen:
die Kastanienknospen sind aufgebrochen;
b) (von einer Oberfläche) aufreißen, aufplatzen, auseinanderbrechen:
die Eisdecke, der Asphalt ist aufgebrochen;
ein Geschwür, eine Wunde bricht [wieder] auf;
Ü alte Wunden brachen in ihm auf;
c) (geh.) plötzlich hervortreten, auf einmal spürbar da sein:
ein Gegensatz war zwischen ihnen aufgebrochen.
3. <ist> [eigtl. = das Lager aufbrechen (= abbrechen)] einen Ort verlassen, fortgehen, sich auf den Weg machen:
in aller Frühe, in den Urlaub a.;
pünktlich a.;
<subst.:> es ist Zeit zum Aufbrechen.

* * *

aufbrechen,
 
Jägersprache: bei Schalenwild und beim Auerhahn die Bauchdecke aufschneiden und die Eingeweide (Aufbruch) herausnehmen.

* * *

auf|bre|chen <st. V.> [3: eigtl. = das Lager aufbrechen (= abbrechen)]: 1. <hat> a) (Verschlossenes) gewaltsam öffnen: ein Schloss, eine Tür, eine Kiste, einen Safe mit einem Stemmeisen a.; Auf einem Parkplatz in den B-Quadraten brach ein Unbekannter abends sieben abgestellte Autos auf (MM 16. 12. 80, 13); Im Treppenhaus ... sind die Briefkästen aufgebrochen (Eppendorfer, St. Pauli 104); b) (eine geschlossene Fläche) auseinander brechen: den Asphalt mit dem Bohrer a.; das Schwarzwild hat die Erde aufgebrochen; Ü sie versuchten, das System aufzubrechen; Deren (= der UEFA) Funktionäre verkünden, es sei gelungen, den »deutschen Fernsehmarkt aufzubrechen« (SZ 5. 5. 99, 4); Diese Pattsituation kann dann aufgebrochen werden (Furche 6. 6. 84, 19); c) (geh.) hastig, ohne Sorgfalt öffnen: einen Brief, ein Telegramm a.; d) (Jägerspr.) (erlegtes Wild) ausweiden: einen Hirsch a. 2. <ist> a) sich öffnen, aufgehen, aufspringen: die Kastanienknospen sind aufgebrochen; b) (von einer Oberfläche) aufreißen, aufplatzen, auseinander brechen: die Eisdecke, der Asphalt ist aufgebrochen; ein Geschwür, eine Wunde bricht [wieder] auf; Ü alte Wunden brachen in ihm auf; c) (geh.) plötzlich hervortreten, auf einmal spürbar da sein: ein Gegensatz war zwischen ihnen aufgebrochen; Doch die Gefahr konnte jederzeit neu a. (W. Brandt, Begegnungen 36); Es waren vor allem drei Punkte, an denen die Kontroverse um das Grundsatzprogramm aufbrach (Stamokap 119). 3. einen Ort verlassen, fortgehen, sich auf den Weg machen <ist>: in aller Frühe, zu einer Orientreise a.; pünktlich a.; die Gäste brachen nur zögernd auf; So wie die Dinge standen, war Irene aufgebrochen, ohne sich zu verabschieden (Erné, Fahrgäste 204); <subst.:> es ist Zeit zum Aufbrechen.


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
aufbrechen: übersetzung

aufbrechen, I) v. tr. durch Brechen öffnen: a) gewaltsam: effringere. refringere (z. B. eine Tür, ein Tor). – moliri (mit Kraftanstrengung von seiner Stelle rücken oder zu rücken suchen, z. B. eine Tür, ein Tor). – claustrum alcis rei revellere (den Riegel eines Tores etc. abreißen und so öffnen). – b) ohne Gewalt: einen Brief au., epistulam (litteras) aperire (übh. öffnen); litteras resignare (durch Abnahme des Siegels). – II) v. intr.: 1) sich öffnen: rumpi (auseinandergebrochen werden, bersten etc). – dehiscere (sich voneinander tun, aufklaffen, auch v. Blumen). – recrudescere (wieder aufbr., v. Wunden). – florem aperire (v. Blumen). – emergere.de folliculo exire (hervorkommen, durchbrechen, aus der Hülle, v. Blüten etc.). – 2) sich in Bewegung setzen: se commovere. – abire. discedere (fortgehen, so daß man seinen seitherigen Aufenthaltsort verläßt). – exire (herausgehen, aus dem Hause, aus der Stadt, z. B. serius). – proficisci (vorwärts machen, fortgehen). – sedare in viam. se committere viae od. itineri (sich auf den Weg machen, sich aufmachen). – castra movere od. promovere od. proferre, bei den Histor. auch movere castris u. oft bl. movere (das Lager abbrechen und weiter rücken, bes. v. Feldherrn). – signa vellere oder convellere (die Feldzeichen aus dem Boden reißen, um weiter zu ziehen). – signa tollere (die Feldzeichen aufnehmen, um weiter zu marschieren). – signa movere e castris u. bl. signa movere od. ferre od. proferre (die Feldzeichen weitertragen). – tabernacula detendere (die Zelte abbrechen). – vasa colligere (das Heergerät einpacken; diese vom Aufbruch eines Heeres aus dem Lager). – in Masse au., omnes od. (v. Kollektiven) cunctum, totum effundi. – schleunig wohin au., ire contendere u. bl. contendere alqo; maturare proficisci alqo. – mit einem Heere von wo au., copias educere u. bl. educere ex loco; copias od. exercitum movere ab od. ex Loco; nach einem Orte, einem Lande mit dem Heere au., castra movere od. promovere u. bl. movere ad od. in mit Akk.; gegen den Feind au., castra movere ad hostes: (das Heer) au. lassen, signa ferri iubere.Aufbrechen, das, s. Aufbruch.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. * vt
1) взламывать; открывать силой; воен. прорывать (напр., оборону)
einen Brief aufbrechen — высок. вскрыть (запечатанное) письмо
eine Tür ( ein Schloß ) aufbrechen — взломать дверь ( замок )
das Wild aufbrechen — охот. потрошить дичь
2) вспахивать, перепахивать (землю)
2. * vi (s)
1) вскрываться, раскрываться
das Eis bricht auf — лёд трогается, река вскрывается
die Knospen brechen auf — почки распускаются
das Geschwür bricht auf — нарыв прорывается
die Wunde bricht auf — рана вскрывается
2) выявляться, выступать наружу, всплывать на поверхность (о недостатках, разногласиях и т.п.)
3) отправляться, выступать, собираться (в путь, в дорогу, в поход)
es ist Zeit aufzubrechen! — пора в дорогу!


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


aufbrechen*

I vt

1. взламывать (дверь)

2. высок. вскрывать (письмо)

3. вспахивать (землю)

II vi (s)

1. вскрываться, раскрываться; бот. распускаться; мед. прорваться (о нарыве)

das Eis bricht auf — река вскрывается

2. отправляться в путь

3. выявляться, выступать наружу (о разногласиях и т. п.)



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
1) хим. разрыв (связи)
2) распашка; вспашка с оборотом пласта
3) нарезка борозд; устройство канав


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
n
Aufbrechen der Torfmoore вспучивание и растрескивание поверхности торфяных болот


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
взрывать
надламывать
разламывать


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
разламывать, надламывать, взламывать; взрывать


T: 121