Значение слова "§ 243. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ" найдено в 1 источнике

§ 243. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

найдено в "Правилах русского правописания"
§ 243. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
— Употребление слова в несвойственном ему значении: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать. Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать.
— Нарушение лексической сочетаемости: дешевые цены вм. низкие цены, увеличение уровня благосостояния вм. повышение уровня благосостояния («уровень» можно повысить или понизить, но не увеличить или уменьшить); Это играет большое значение вм. Это имеет большое значение или Это играет большую роль («значение» сочетается с глаголом «иметь», «играть» сочетается с «ролью»).— Употребление лишнего слова (плеоназм): Прилетели пернатые птицы вм. Прилетели птицы; Он негодовал от возмущения вм. Он негодовал. или Он возмущался.— Употребление рядом или близко друг от друга в предложении однокоренных слов (тавтология): В рассказе «Муму» рассказывается ...вм. В рассказе«Муму» повествуется...; В образе Ниловны изображена... вм. В образе Ниловны представлена...— Лексические повторы в тексте: Недавно я прочла одну интересную книгу. Эта книга называется «Молодая гвардия». В этой книге интересно рассказывается... Лучше: Недавно я прочла одну интересную книгу, котораяназывается «Молодая гвардия». В ней рассказывается... Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению. Лучше: Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям.— Употребление слова (выражения) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употренбление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных слов, слов экспрессивно окрасшенных. Пример: Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору. Лучше: Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором.— Смешение лексики разных исторических эпох: На богатырях кольчуги, брюки, варежки. Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.— Бедность и однообразие синтаксических конструкций: Мужчина был одет в прожженный ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью. Лучше: Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью.— Неудачный порядок слов: Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. Лучше: В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.— Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.


T: 21