Значение слова "«МАХАБХАШЬЯ»" найдено в 1 источнике

«МАХАБХАШЬЯ»

найдено в "Философской энциклопедии"
«МАХАБХАШЬЯ»
(санскр. «Mahā-bhāṣya» – «Великий комментарий» (к «Аштадхьяи» Панини>)) – одно из важнейших сочинений индийской грамматики и философии языка, принадлежащее Патанджали (2 в. до н.э.). «Бхашья» («(сочинение) на разговорном языке», а во времена Патанждали таковым был санскрит) представляет собой серию диалогов-дискуссий по разным проблемам грамматики, а также философии языка, относительно которых высказывались Панини и его комментатор Катьяяна. В них участвуют три главных персонажа: ученик, задающий «наивные» вопросы, учитель и некий ācārya-deśīya, начинающий учитель-ассистент, часто отвечающий первым. Подчас несовершенные ответы ассистента уточняются или даже опровергаются учителем, который выносит окончательное решение (siddhānta).
    Подобно «Аштадхьяи» Панини, «Махабхашья» состоит из восьми частей, каждая из которых делится на 4 пады (деление на 85 ахник, «дневных уроков», по мнению ученых, является более поздним). Формально «Махабхашья» представляет собой комментарий к варттикам Катьяяны, однако Патанджали часто напрямую обращается к сутрам Панини и дает им собственное толкование в форме дополнения или дискуссии.
    Лингвофилософские вопросы обсуждаются во всех частях текста, но особенно во Введении («Паспаша»). Рассмотрев во всех деталях точки зрения сторонников универсального и индивидуального значений слова, Патанджали приходит к выводу, что оно зависит от желания говорящего выразить в первую очередь то или другое. Важный для грамматистов постулат о вечности слова (под которым подразумевалось, прежде всего, слово Вед) он понимал в смысле повторяемости, а вовсе не в том онтологическом ключе, в котором его стали трактовать более поздние философы.В сущности, речь идет о двух возможных подходах грамматистов к значениям. Создаются ли они грамматистами или просто описываются ими? Панини, с точки зрения Патанджали, считает, что грамматика не учит значениям, ибо это может привести к бесконечному регрессу (определяя значение одного слова через другое слово, мы вынуждены определить это слово через третье и так до бесконечности, напр., корова – это животное с подгрудком и т.п., животное – это... и так далее до бесконечности). Грамматика лишь изучает те значения, которые используются в речевой коммуникации.
    Важное место в «Махабхашье» уделяется философским понятиям субстанции (дравья), рода (джати), качества (гуна), действия (карман), которые впоследствие станут категориями (падартха) вайшешики.
    Хотя во время жизни Патанджали идеи большинства религиозно-философских школ (исключая буддистов и джайнов) находились еще в зачаточном состоянии, через несколько веков философские проблемы, поставленные в «Махабхашье», будут обсуждаться в трудах мимансаков, найяиков и вайшешиков (начало нашей эры), а в дальнейшем получат отклик и в других школах, включая буддийские и джайнские. Обширностью и чрезвычайной сложностью «Махабхашьи» (в Индии существовала пословица, что изучать «Махабхашью» – это все равно, что править огромным царством) объясняется тот факт, что к настоящему времени на европейские языки переведена лишь незначительная ее часть (первая и вторая адхьи и выборочные фрагменты из других адхьяй).
    Литература:
    
Le Mahabhāṣya de Patañjali avec le Pradīpa de Kayata et l’Uddyoṭa de Nāgeṣa. Adhyāya 1, Pāda 1, āhnika 1–4; Adhyāya 1, Pāda 2; Adhyāya 1, Pāda 3, Trad, par P.Filliozat. Pondichery, 1975–86;
    Patañjali’s Vyākaraṇa-Mahabhāṣya. P.2.1.1; P.2.1.2–2.1.49; P.2.2.2–2.2.23; P.2.2.23–2.2.38; Р.І.4.23–1.4.55; P.2.3.1–2.3.17; P.2.3.18–2.3.45; introd., text, transi, and notes by S.D.Joshi, J.A.F.Roodbergen. Pune, 1968–1980.
    В.Г.Лысенко

Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль..2001.



T: 26