Значение слова "DAMNO" найдено в 8 источниках

DAMNO

найдено в "Латинско-русском словаре"
āvī, ātum, āre [ damnum ]
1) признавать виновным, осуждать, приговаривать (aliquem inauditum T)
damnari inter sicarios C — быть осуждённым за убийство
damnari alicujus rei C, Cs, L etc., de aliquā re C, T etc. и ob aliquam rem T — быть осуждённым за что-л.
existimatione damnatus C — осуждённый общественным мнением
damnari lege repetundarum T — быть осуждённым на основании закона о лихоимстве
contra edictum fecisse damnari C — быть осуждённым за неподчинение указу
d. aliquem exsilio Sen, T — присудить кого-л. к изгнанию
tertiā parte agri damnari L — быть присуждённым к конфискации одной трети территории
d. aliquem capite C, Cs, Nep, L (capitis C, L) — приговорить кого-л. к высшей мере наказания (смерти, лишению гражданских прав, тюремному заключению, изгнанию)
damnari capitali crimine (judicio) VM или capitalis poenae L (тж. morte Fl, SenT, ad mortem и ad extremum supplicium T) — быть приговорённым к смертной казни
damnari furti C — быть осуждённым за кражу
d. aliquem ad bestias Su — приговорить кого-л. к отдаче на растерзание диким зверям
damnari alicui VM, Sen — быть осуждённым в чью-л. пользу
d. aliquem morti (Orco) Lcr, O — осудить (обречь) кого-л. на смерть
2)
а) порицать, критиковать (libros, scriptorem Q)
judex damnatur, ubi nocens absolvitur погов. PS — оправдание преступника — позор для судьи
б) отвергать, считать негодным (boves ad laborem PM)
d. fidem alicujus QC — отказать кому-л. в доверии
d. aliquem summae stultitiae C — приписывать кому-л. величайшую глупость
3) обязывать (d. aliquem aliquid dare H)
d. aliquem votis V — связать кого-л. обетами, т. е. исполнить просьбу (того, кто дал обет)
damnari voti (редко voto) L etc. — достичь желаемого
4) обвинять, добиваться осуждения (aliquem lege Juliā T)
5) отвергать, отказываться
ales (собир.) damnavit vesci Sil — (священные) куры отказались клевать (дурная примета в птицегадании)
numquam somno damnatus lumina (acc. graec.) Lcn — никогда не засыпающий


найдено в "Universal-Lexicon"
Damno: übersetzung

Dạm|no 〈m. 6 oder n. 15〉 = Damnum

* * *

Dạm|no, der u. das; -s, -s [unter Einfluss von ital. danno geb. zu Damnum] (Wirtsch. veraltet), Dạm|num, das; -s, …na [lat. damnum = Nachteil, Schaden] (Wirtsch.):
Abzug vom Nennwert eines Darlehens als Vergütung für die Darlehensgewährung.

* * *

Dạm|no, der u. das; -s, -s [unter Einfluss von ital. danno geb. zu ↑Damnum], Dạm|num, das; -s, ...na [lat. damnum = Nachteil, Schaden] (Wirtsch.): Abzug vom Nennwert eines Darlehens als Vergütung für die Darlehensgewährung.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Damno m, n -s, -s

1. ком. ущерб; повреждение

2. бирж. убыток (из-за разницы курсов ценных бумаг), дамно



найдено в "Grundliches mythologisches Lexikon"
Damno: übersetzung

DAMNO, us, Gr. Δαμνὼ, ους, (⇒ Tab. XVIII.) des Belus Tochter, mit welcher Agenor den Phönix, die Isäa und Melia zeugete. Pherecides ap. Schol. Apollon. ad lib. III. v. 1185.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
ит. m, n -s, -s
расходы по инкассации векселя


найдено в "Латинском словаре"
damno
avi, atu, are
осуждать
avi, atum, are
приговаривать



найдено в "Латинско-русском словаре"
damnodamno, avi, atum, areприговаривать

найдено в "Латинско-русском словаре"
damnodamno, avi, atu, areосуждать

T: 34