Значение слова "МУЖСКАЯ РИФМА" найдено в 9 источниках

МУЖСКАЯ РИФМА

найдено в "Словаре разновидностей рифмы"
- второе название односложной рифмы; рифмующиеся слова с ударением на последнем слоге.
Дум – шум, друзей - моей, весть - честь, ус - француз, ходил - будил, мал - играл, там - холмам, грудь - путь, клин - семьянин,
чертог - ветерок, день - тень...

Термины "мужская рифма" и "женская рифма" перешли в европейское (в т.ч. и русское) стихосложение из средневековой французской поэзии. В старофранцузском языке слова женского рода (прилагательные и некоторые существительные) заканчивались безударным звуком "е", тогда как в словах мужского рода, соответственно, такое окончание отсутствовало. Например: муха (ж.р.) - mouche , слон (м.р.) - elephant. Тогда же во французской поэзии и возникла традиция чередования в строфе для разнообразия мужских (слов мужского рода с ударением на последнем слоге) и женских окончаний (слов женского рода с ударением на предпоследнем слоге). К концу 17 века звук "е" на концах слов перестал произноситься, но остался на письме (как "e немое"), став своеобразным атавизмом. Т.о., чисто акустически (на слух) слова женского и мужского рода в современном французском языке стали односложными, но графически слова женского рода имеют на один слог больше. С тех пор в европейской поэзии мужской рифмой называются слова с ударением на последнем слоге, а женской рифмой - слова с ударением на предпоследнем слоге. В первом примере ниже - первый и третий стих объединены мужской рифмой, а второй и четвёртый - женской. Во втором примере присутствуют только мужские рифмы. См. также женская рифма

О милых спутниках, которые наш свет
Своим сопутствием для нас животворили,
Не говори с тоской: их нет;
Но с благодарностию: были.
(В.А.Жуковский)

Сижу за решёткой в темнице сырой.
Вскормлённый в неволе орёл молодой,
Мой грустный товарищ, махая крылом,
Кровавую пищу клюёт под окном.
(А.С. Пушкин)



найдено в "Поэтическом словаре"
МУЖСКА´Я РИ´ФМА — связанные рифмой слова, оканчивающиеся ударным слогом. Различаются открытая М. р. с гласным звуком на конце (душа — дыша, окно — давно) и закрытая М. р., оканчивающаяся согласным звуком (волк — умолк, дверь — зверь). Обычно в стихотворениях М. р. чередуются с женскими или дактилическими рифмами. Но иногда поэты пишут стихотворения или даже поэмы, выдержанные только в М. р. Такова поэма М. Лермонтова «Мцыри», где сплошная М. р. придает произведению характер энергии и мужественности; вот начало «Мцыри»:
Не много лет тому назад
Там, где сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь. Из-за горы
И нынче видит пешеход
Столбы обрушенных ворот,
И башни, и церковный свод...
Некоторые главы поэмы А. Твардовского «Страна Муравия» выдержаны в М. р., например начало поэмы:
С утра на полдень едет он,
Дорога далека.
Свет белый с четырех сторон,
А сверху — облака.
Тоскуя о родном тепле,
Цепочкою вдали
Летят, а что тут на земле, —
Не знают журавли.


найдено в "Терминологическом словаре-тезаурусе по литературоведению"
рифма с ударением на последнем слоге.
Рубрика: структура стихотворного произведения
Антоним/коррелят: женская рифма
Род: рифма
Пример: огонь — ладонь
добра — ребра
"Поэма Лермонтова "Мцыри" написана четырехстопным ямбом, с "нормальными" для этого размера мужскими рифмами (клаузулами). Такой ритм создает энергичную и порывистую экспрессивную интонацию стихов, вполне соответствующую их романтико-трагическому пафосу" (Г.Н. Поспелов).


найдено в "Литературной энциклопедии"

МУЖСКАЯ РИФМА — см. Рифма.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.1929—1939.



найдено в "Словаре литературоведческих терминов"
- рифма с ударением на последнем слоге, например:
И он к устам моим приник
И вырвал грешный мой язык.
А.С. Пушкин
См. также клаузула


найдено в "Литературной энциклопедии (в 11 томах, 1929-1939)"
МУЖСКАЯ РИФМА - см. Рифма.
найдено в "Русско-латышском словаре"
vīrišķā atskaņa, vīrišķās atskaņas
найдено в "Литературной энциклопедии"
см. «Рифма».
T: 35