the uttermost farthing - последний грош
it's not worth a farthing - гроша ломаного не стоит
it doesn't matter a farthing - это ровно ничего не значит
not to care a (brass) farthing - ни в грош не ставить; совершенно не интересоваться
I can see you don't care a brass farthing for me - я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела
1) ист. фартинг (1/4 пенса)
2) грош
the uttermost ~ - последний грош
it's not worth a ~ - гроша ломаного не стоит
it doesn't matter a ~ - это ровно ничего не значит
not to care a (brass) ~ - ни в грош не ставить; совершенно не интересоваться
I can see you don't care a brass ~ for me - я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела
it does not matter a farthing э́то ро́вно ничего́ не зна́чит
;it's not worth a farthing гроша́ ло́маного не сто́ит
;not to care a brass farthing наплева́ть
• Half a ha'penny
• A former British bronze coin worth a quarter of a penny