ж.
copeau m; bûchette f (для растапливания); éclat m de bois (отколовшаяся)
доска разлетелась в щепки — la planche a éclaté en mille morceaux
••
лес рубят - щепки летят посл. — on ne fait pas d'omelette sans casser les œufs {lezø}
худой как щепка — прибл. sec comme un cotret; maigre comme un clou (fam)
astilla f; собир. leña menuda
худой как щепка — más delgado que una tea
••
в щепки разбить (разнести) разг. — hacer astillas, no dejar piedra sobre piedra
лес рубят — щепки летят посл. — donde pan se come migajas caen; donde hay teja, hay pelleja
ЩЕ́ПКА, и, ж.
Молода щепа (у 1 знач.).
Огород був скопаний, засаджений яриною, з-між [з-поміж] якої тут і там виростали гарні щепки яблунь та груш (І. Франко).
худо́й как ще́пка — padavra gibi
щепка сущ.жен.неод. (1)
мн.вин.
все изломанное в щепки неслось, влеклось неудержимым, неотразимым стремлением.Пр7.
Rzeczownik
щепка f
drzazga f
szczapa f
На гамуз (ущент, у дрізки, на дрізки) розбити (розтрощити); на тріски (на скіпки) побита; на тріски (на гамуз) поламати.
Став худий, як тріска (як скіпка); ізсох на [в] ухналь; стягся на нитку.
худой как щепка - 骨瘦如柴
bandu (ma-), banzi (ma-), kibanzi (vi-), kara (ma-), chenga (-),kichane (vi-), kigereng'enza (vi-), ubale wa mti (mbale), uti (nyuti), ujiti (njiti);
ще́пки — chengachenga
ж.
scheggia f di legno, sverza f
-и, ж.
Молода щепа (у 1 знач.).
[szczepka]
ж.
szczapa
• šipulys (3b)
• odštěpek
• tříska
• třísky
• štěpek
• štěpina