Значение слова "DARES" найдено в 7 источниках

DARES

найдено в "Crosswordopener"

• Accepts a challenge

• Acts riskily

• Avoids the truth?

• Beginnings of some pranks

• Bells the cat

• Boldly goes e.g.

• Braves

• Can do it

• Challenges

• Coaxes into pranking, perhaps

• Confronts

• Confronts the challenge

• Defies

• Doesn't back down

• Eggs on

• Has gumption

• Has the chutzpah

• Has the cojones

• Has the courage to try

• Has the gumption

• Has the guts

• Has the moxie

• Has the nerve

• Hazards

• Hurls defiance at

• Impetuses for some outrageous acts

• Is bold

• Is bold enough

• Is brave

• Is fearless

• Is intrepid

• Is so bold as

• Is venturesome

• Isn't timid

• Isn't too yellow

• Issues a challenge

• Looks straight in the eye, say

• Meets defiantly

• Motivations for some bungee jumps

• Offers a challenge

• Passes on truth

• Playground challenges

• Prank instigators

• Prank starters, sometimes

• Preludes to injuries, sometimes

• Presents a challenge to

• Provokes

• Runs a risk

• Salaam preliminaries

• Schoolyard challenges

• Shows bravery

• Shows courage

• Shows guts

• Skates on thin ice, e.g.

• Some sleepover activities

• Stands up to

• Starts of some pranks

• Steps over the line

• Takes a chance

• Takes a risk

• Takes chances

• Tempts fate

• Tests one's bravery

• The Mars Volta: Roulette ___

• Throws caution to the wind

• Throws down the gauntlet

• Throws one's hat in the ring

• Truth alternatives

• Utterances of Trick or treat?

• Ventures

• Vermont pop-punk band, with The

• What some pranks begin with


найдено в "Grundliches mythologisches Lexikon"
Dares: übersetzung

DARES, étis, ein Trojaner und guter Fechter mit den Streitriemen, auf welche er es oft mit dem Paris angenommen, auch bey dem Begräbnisse des Hektors selbst den Butes in den Sand streckte, ungeachtet sich solcher rühmete, daß er selbst von dem Amykus, dem ersten Erfinder der Streitriemen abstamme. Er machte hernachmals in Sicilien bey den vom Aeneas angestellten Ritterspielen so viel Wesens, daß lange niemand es mit ihm annehmen wollte, so daß er auch bereits den von dem Aeneas zum Preise aufgesetzten Ochsen anfassete und wegführen wollte. Allein als endlich Entellus, ein alter Sicilianer und Rath des Königs Acestes, sich bewegen ließ, mit ihm anzubinden, so hielten sie anfangs einander die Wage ungemein. Endlich aber wurde Entellus, als er von seinem Falle wieder aufstund, so erbittert, daß er alle seine Kräfte zusammen nahm, und den Dares dergestatt umtrieb, daß sich endlich Aeneas darzwischen legen, und sie von einander bringen mußte; worauf ihn denn seine Gefährten nahmen, und in das Schiff führeten, weil er die Beine kaum mehr schleppen, noch den Kopf erhalten konnte, wohl aber Blut und Zähne zusammen ausspie. Indessen gab ihm doch Aeneas zu seiner Befriedigung ein Schwert und einen Helm, wogegen Entellus den Ochsen bekam, ihn aber, um seine noch habende Kräfte zu zeigen, auch auf einen Schlag mit dem Streitriemen darnieder schlug. Virgil. Aen. V. v. 369.



найдено в "Португальско-русском словаре"
m pl

ter dares e tomares com alguém — рзг спорить с кем-л



найдено в "Латинско-русском словаре"
Darēs, ētis m.
Дарет, спутник Энея, искусный в кулачном бою V


найдено в "Англо-русском словаре технических аббревиатур"
data analysis and reduction system - система анализа и предварительной обработки данных


найдено в "Английских анаграммах"
dears reads
найдено в "Англо-українському словнику"
наважується
T: 355