abuse: translation
•Roman•
I.•/Roman•
noun
1 wrong/bad use of sth
ADJECTIVE
▪ alcohol, drug, solvent, substance (= drugs, etc.)
▪ systematic, widespread
▪ flagrant
VERB + ABUSE
▪ prevent, stop
▪ investigate, report
▪ be open to
▪ The legal system is open to abuse.
PREPOSITION
▪ abuse of
PHRASES
▪ the abuse of power
2 bad, usually violent treatment of sb
ADJECTIVE
▪ emotional, physical, psychological, sex, sexual
▪ child, elder (esp.AmE), prisoner, spousal (esp. AmE)
▪ human rights abuses
▪ allegations of human rights abuses
▪ alleged, suspected
… OF ABUSE
▪ case
▪ six cases of suspected child abuse
VERB + ABUSE
▪ commit
▪ subject sb to
▪ She was subjected to regular sexual abuse.
▪ experience, suffer, take
▪ The child had taken a lot of emotional abuse.
▪ allege, suspect sb of
ABUSE + VERB
▪ happen, occur, take place
ABUSE + NOUN
▪ victim
PHRASES
▪ an allegation of abuse
▪ allegations of child abuse
▪ a perpetrator of abuse
▪ a victim of abuse
3 insulting words
ADJECTIVE
▪ verbal
▪ personal, racial (esp. BrE), racist
… OF ABUSE
▪ stream, torrent
▪ He was subjected to a torrent of personal abuse.
VERB + ABUSE
▪ hurl, scream, shout, shower sb with, subject sb to
▪ endure
▪ They had to endure continual racist abuse.
PHRASES
▪ heap abuse on sb/sth
▪ Abuse and scorn were heaped on the proposals.
▪ a target for abuse, a target of abuse
▪ The team who lost became a target of abuse for angry fans.
▪ a term of abuse
▪ Calling someone stupid is definitely a term of abuse.
•Roman•
II.•/Roman•
verb
ADVERB
▪ emotionally, mentally, physically, sexually, verbally
▪ All the children had been physically and emotionally abused.
▪ badly, severely
Abuse is used with these nouns as the object: ↑alcohol, ↑authority, ↑child, ↑cocaine, ↑hospitality, ↑power, ↑privilege, ↑substance, ↑trust, ↑woman