Значение слова "CHASSER" найдено в 6 источниках

CHASSER

найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1. vt
1) охотиться за..., на...; гнаться за...
chasser des papillons — ловить бабочек
2) гнать вперёд
3) гнать, выгонять, прогонять; изгонять; отгонять (мысли и т. п.); освободиться, отделаться от...
la nuit nous chassa — с наступлением ночи мы ушли
chassez le naturel, il revient au galop посл. — гони природу в дверь, она влетит в окно
chasser le dénominateur мат. — освободиться от знаменателя
4) тех.вколачивать, забивать, вбивать, вгонять; выколачивать, выбивать
chasser les cercles de tonneaux — набивать обручи на бочки
5) хим. отгонять; испарять
2. vi
1) охотиться
••
chasser sur les terres d'autrui — посягать на чужое право
chasser de race — быть достойным своих предков; унаследовать пороки предков
2) мор. дрейфовать
chasser à la côte — дрейфовать к берегу, стоя на якоре
chasser sur ses ancres — тащить, волочить якоря
l'ancre chasse — якорь тащится, не держится в грунте
3) спорт догонять вырвавшихся вперёд велосипедистов
4) идти, двигаться (будучи гонимым чем-либо)
les nuages chassent vers l'ouest — облака плывут на запад
5) дуть (о ветре)
le vent chasse du nord — ветер дует с севера
6) скользить, буксовать
7) горн. проходить выработку
8) тип. занимать много места, выступать (о литере)
9) выполнять шассе (в танце)


найдено в "Новом французско-русском словаре"


1. vt

1) охотиться за..., на...; гнаться за...

chasser des papillons — ловить бабочек

2) гнать вперёд

3) гнать, выгонять, прогонять; изгонять; отгонять (мысли и т. п.); освободиться, отделаться от...

la nuit nous chassa — с наступлением ночи мы ушли

chassez le naturel, il revient au galop посл. — гони природу в дверь, она влетит в окно

chasser le dénominateur мат. — освободиться от знаменателя

4) тех. вколачивать, забивать, вбивать, вгонять; выколачивать, выбивать

chasser les cercles de tonneaux — набивать обручи на бочки

5) хим. отгонять; испарять

2. vi

1) охотиться

••

chasser sur les terres d'autrui — посягать на чужое право

chasser de race — быть достойным своих предков; унаследовать пороки предков

2) мор. дрейфовать

chasser à la côte — дрейфовать к берегу, стоя на якоре

chasser sur ses ancres — тащить, волочить якоря

l'ancre chasse — якорь тащится, не держится в грунте

3) спорт догонять вырвавшихся вперёд велосипедистов

4) идти, двигаться (будучи гонимым чем-либо)

les nuages chassent vers l'ouest — облака плывут на запад

5) дуть (о ветре)

le vent chasse du nord — ветер дует с севера

6) скользить, буксовать

7) горн. проходить выработку

8) тип. занимать много места, выступать (о литере)

9) выполнять шассе (в танце)



найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
chasser: übersetzung

ʃase
v
1) jagen
2) (repousser) verdrängen
3) (expulser) verjagen, verscheuchen, vertreiben, fortjagen
4) (déraper) seitlich rutschen, wegrutschen, ausbrechen
chasser
chasser [∫ase] <1>
I verbe intransitif
1 (aller à la chasse) jagen
2 (déraper) wegrutschen
II verbe transitif
1 (aller à la chasse) jagen
2 (faire partir) Beispiel: chasser quelqu'un/quelque chose de quelque chose jdn/etwas aus etwas vertreiben
3 figuré vertreiben idées noires


найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v qui chasse deux lièvres n'en prend aucun — см. il ne faut pas courir deux lièvres à la fois chasser le brouillard bon chien chasse de race leurs chiens ne chassent pas ensemble chasser à coups de pied la faim chasse le loup du bois fumée, pluie et femme sans raison chassent l'homme de la maison chasser le gibier chasser deux lièvres à la fois chasser de son lit chasser de loin chassez le naturel, il revient au galop chasser au plat chasser au poil chassez-le par la porte, il rentrera par la fenêtre chasser de race chasser sur les terres d'autrui chasser la terre
найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
1) забивать, вбивать; вгонять
2) выбивать
3) отгонять; отводить
4) проходить выработку
5) прокидывать (челнок)


найдено в "Французько-українському словнику"

Виганяти, гнати


T: 39